Showing posts with label Jealously Incarnate OST. Show all posts
Showing posts with label Jealously Incarnate OST. Show all posts

Thursday, 13 October 2016

K-Lyric: Kim Tae Woo (김태우) – Because Of You (너 때문에) (Jealously Incarnate OST) + Terjemahan

Kim Tae Woo (김태우) – Because Of You
Lirik dan Terjemahan Kim Tae Woo – Because Of You

Bahasa Indonesia

Ada sesuatu yang belum aku katakan padamu
Hanya akan meluangkan waktu sejenak
Untuk memberitahumu

Tapi kamu melihat ke tempat lain
Bertingkah sangat senang karena ada air mata
Lalu apa yang harus kulakukan?
Aku kira kamu tidak bisa melihat diriku

Aku ingin menutup matamu
Aku ingin menekan hatimu
Aku tidak bisa melakukannya? tidak bisakah apapun terjadi?
Bisakah tidak ada yang terjadi?

Karenamu, aku kesal
Aku menjadi pecundang
Kebanggaanku dicederai
Tapi apa yang bisa aku lakukan? aku sangat menyukaimu
Aku membencimu tapi aku menyukaimu

Aku ingin masuk ke dalam dirimu
Tidak apa-apa kalau itu lucu
Aku sudah terbiasa sekarang
Karenamu, segalanya yang tidak aku impikan
Aku ingin melakukannya seolah-olah itu tidak ada

Apakah jenis hari yang kamu inginkan?
Aku tidak tahu mengapa kamu menangis atau tertawa
Itu membuatku merasa sangat menyesal

Harimu menjadi bermakna bagiku
Sekarang cintaku yang buruk telah dimulai
Karena aku begitu terlambat, karena aku tahu begitu terlambat
Aku sangat menyesal

Karenamu, aku kesal
Aku menjadi pecundang
Kebanggaanku dicederai
Tapi apa yang bisa aku lakukan? aku sangat menyukaimu
Aku membencimu tapi aku menyukaimu

Aku ingin masuk ke dalam dirimu
Tidak apa-apa kalau itu lucu
Aku sudah terbiasa sekarang
Karenamu, segalanya yang tidak aku impikan
Aku ingin melakukannya seolah-olah itu tidak ada

Bagaimana sebenarnya aku belajar cinta?
Aku berbicara jadi berbelit-belit
Aku mengatakan hal-hal yang menjengkelkan
Mengapa aku melakukan ini?
Seperti orang bodoh semacam ini

Karenamu, aku kesal
Aku menjadi pecundang
Kebanggaanku dicederai
Tapi apa yang bisa aku lakukan? aku sangat menyukaimu
Aku membencimu tapi aku menyukaimu

Aku ingin masuk ke dalam dirimu
Tidak apa-apa kalau itu lucu
Aku sudah terbiasa sekarang
Karenamu, segalanya yang tidak aku impikan
Aku ingin melakukannya seolah-olah itu tidak ada

Hangul

네게 말하지 못한 게 있어
잠깐이면 말해줄 수
있을 것 같은데 네게

근데 그렇게 다른 델 보며
눈물 나게 행복한 듯
웃고 있음 어떡해 나는
내가 보이지 않나 봐

너의 눈을 가려버리고 싶어
혹은 네 맘을 꽉 누르고 싶어
그게 안되니 모두 안되니
죄다 안되니 말야

너 때문에 짜증이 나고
찌질해지고
자존심 상해도
어쩌니 이렇게 좋은데
네가 미운데 좋아 네가

네 안에 들어가고 싶어
우스워도 좋아
이젠 그런 거 익숙해
너 때문에 꿈도 못 꿀 그런 일을
아무렇지 않게 하고 싶어졌어

네가 바라는 하루는 뭔지
어떤 이유로 울고
웃는지 하나도 몰라
그게 미칠 듯 미안해

너의 하룬 나의 의미가 됐고
나의 못된 사랑을 이젠 시작해
너무 늦어서 뒤늦게 알아서
너무 미안해 네게

너 때문에 짜증이 나고
찌질해지고
자존심 상해도
어쩌니 이렇게 좋은데
네가 미운데 좋아 네가

네 안에 들어가고 싶어
우스워도 좋아
이젠 그런 거 익숙해
너 때문에 꿈도 못 꿀 그런 일을
아무렇지 않게 하고 싶어졌어

난 대체 어떻게
사랑을 배웠길래
삐뚤어지게 말하고
서럽게 말하고
왜 그랬던 거니 난
바보처럼

너 때문에 짜증이 나고
찌질해지고
자존심 상해도
어쩌니 이렇게 좋은데
네가 미운데 좋아 네가

네 안에 들어가고 싶어
우스워도 좋아
이젠 그런 거 익숙해
너 때문에 꿈도 못 꿀 그런 일을
아무렇지 않게 할 수 있게 됐어

모든 걸 놔두고
네게 갈 수 있어

Romanization

nege malhaji mothan ge isseo
jamkkanimyeon malhaejul su
isseul geot gateunde nege

geunde geureohge dareun del bomyeo
nunmul nage haengboghan deut
utgo isseum eotteoghae naneun
naega boiji anhna bwa

neoui nuneul galyeobeorigo sipeo
hogeun ne mameul kkwag nureugo sipeo
geuge andoeni modu andoeni
joeda andoeni marya

neo ttaemune jjajeungi nago
jjijilhaejigo
jajonsim sanghaedo
eojjeoni ireohge joheunde
nega miunde joha nega

ne ane deureogago sipeo
useuwodo joha
ijen geureon geo igsughae
neo ttaemune kkumdo mot kkul geureon ireul
amureohji anhge hago sipeojyeosseo

nega baraneun haruneun mwonji
eotteon iyuro ulgo
utneunji hanado molla
geuge michil deus mianhae

neoui harun naui uimiga dwaessgo
naui motdoen sarangeul ijen sijaghae
neomu neujeoseo dwineujge araseo
neomu mianhae nege

neo ttaemune jjajeungi nago
jjijilhaejigo
jajonsim sanghaedo
eojjeoni ireohge joheunde
nega miunde joha nega

ne ane deureogago sipeo
useuwodo joha
ijen geureon geo igsughae
neo ttaemune kkumdo mot kkul geureon ireul
amureohji anhge hago sipeojyeosseo

nan daeche eotteohge
sarangeul baewottgillae
ppittureojige malhago
seoreobge malhago
wae geuraettdeon geoni nan
babocheoreom

neo ttaemu-e jjajeungi nago
jjijilhaejigo
jajonsim sanghaedo
eojjeoni ireohge joheunde
nega miunde joha nega

ne ane deureogago sipeo
useuwodo joha
ijen geureon geo igsughae
neo ttaemune kkumdo mot kkul geureon ireul
amureohji anhge hal su ittge dwaesseo

modeun geol nwadugo
nege gal su isseo

Hangul by: mnet
Romanized by: thecherrya
Bahasa by: thecherrya

Friday, 7 October 2016

K-Lyric: Kim Hyun Ah (김현아) – Yes! Love (Jealously Incarnate OST) + Terjemahan

Kim Hyun Ah (김현아)– Yes! Love
Lirik dan Terjemahan Kim Hyun Ah – Yes! Love

Bahasa Indonesia

Ya! Ya! Ya!
Ya! Ya! Cinta
Ya! Ya! Ya!
Ya! Ya! Cinta
Tetaplah di sana
Jadi aku dapat menempatkanmu di mataku
Bertahanlah selama beberapa menit
Sehingga aku dapat melihat semua yang ku inginkan

Kamu bisikan cinta
Kamu bisikan cinta
Aku korban cinta
Aku korban cinta
hatiku tergelitik
karena matamu

Ketukan setiap hari
Kamu mengetuk diriku sepanjang hari
Setiap hari, hangat di hatiku
Tok tok
Kamu mengetuk sepanjang hari
Getaran ini tidak akan berhenti
Kamu menderingkan seluruh alam semestaku

Hari ini, ada sesuatu yang jatuh
Tepat di depanku
Dari mataku yang melihatmu
Bintang jatuh

Tidak ada ekspresi yang ku simpan
Karena aku mencurahkan semuanya padamu setiap hari
Oh oh oh

Kamu bisikan cinta
Kamu bisikan cinta
(Kamu apel
mataku)
Aku korban cinta
Aku korban cinta

Untuk beberapa alasan, hari ini
Suaramu bahkan lebih manis mencekik
Ya Oh! Ya cinta!

Ketukan setiap hari
Kamu mengetuk diriku sepanjang hari
Setiap hari, hangat di hatiku
Tok tok
Kamu mengetuk sepanjang hari
Getaran ini tidak akan berhenti
Kamu menderingkan seluruh alam semestaku

Ya! Ya! Ya!
Ya! Ya! Cinta
Ya! Ya! Ya!
Ya! Ya! Cinta

Tidak ada yang lain
yang menghancurkan hatiku,
Oh menghancurkan hatiku
Tidak ada seorang pun yang tahu
bahwa aku jatuh cinta,
Tahu kalau aku jatuh cinta

Hangul

Yes! Yes! Yes!
Yes! Yes! Love
Yes! Yes! Yes!
Yes! Yes! Love
그대로 있어 조금만
눈에 널 넣어보게
가만히 있어 좀 몇 분만
오 맘 놓고 보게

You’re love whisper
You’re love whisper
I’m love victim
I’m love victim
간지러운 맘
from your eyes

Knock every day
You knock me all day
매일 뜨겁게
심장에 Knock knock
you 노크 All day
멈추지 않는 떨림
You ring my whole universe

유독 오늘 내 앞에
뭔가 떨어진다
너를 보는 내 눈에
별이 떨어져 내려

아껴둔 표현이 없어
매일 너에게 부어댔으니
Oh Oh Oh

You’re love whisper
You’re love whisper
(You’re the apple
of my eyes)
I’m love victim
I’m love victim

왠지 오늘 너의 목소린
숨막히게 더 달콤해
Yes Oh! Yes love!

Knock every day
You knock me all day
매일 뜨겁게
심장에 Knock knock
you 노크 all day
멈추지 않는 떨림
You ring my whole universe

Yes! Yes! Yes!
Yes! Yes! Love
Yes! Yes! Yes!
Yes! Yes! Love

No one else
break up my heart,
Oh breakup my heart
No one else know
that I’m in love,
Know that I’m in love

Romanization

Yes! Yes! Yes!
Yes! Yes! Love
Yes! Yes! Yes!
Yes! Yes! Love
geudaero isseo jogeumman
nune neol neoheoboge
gamanhi isseo jom myeoch bunman
o mam nohgo boge

You’re love whisper
You’re love whisper
I’m love victim
I’m love victim
ganjileoun mam
from your eyes

Knock every day
You knock me all day
maeil tteugeobge
simjange Knock knock
you nokeu All day
meomchuji anhneun tteollim
You ring my whole universe

yudog oneul nae ape
mwonga tteoreojinda
neoreul boneun nae nune
byeori tteoreojyeo naelyeo

akkyeodun pyohyeoni eobseo
maeil neoege bueodaesseuni
Oh Oh Oh

You’re love whisper
You’re love whisper
(You’re the apple
of my eyes)
I’m love victim
I’m love victim

waenji oneul neoui mogsorin
summaghige deo dalkomhae
Yes Oh! Yes love!

Knock every day
You knock me all day
maeil tteugeobge
simjange Knock knock
you nokeu all day
meomchuji anhneun tteollim
You ring my whole universe

Yes! Yes! Yes!
Yes! Yes! Love
Yes! Yes! Yes!
Yes! Yes! Love

No one else
break up my heart,
Oh breakup my heart
No one else know
that I’m in love,
Know that I’m in love

Hangul by: mnet
Romanized by: thecherrya
Bahasa by: thecherrya

Monday, 26 September 2016

K-Lyric: BrotherSu (브라더수) – Come To Me (내게 올래요) (Jealously Incarnate OST) + Terjemahan

BrotherSu (브라더수) – Come To Me
Lirik dan Terjemahan BrotherSu – Come To Me

Bahasa Indonesia

Wajahmu yang biasa saja
Bersinar sangat cerah hari ini
Matamu yang biasa, hidungmu yang biasa
Bahkan bibir polosmu

Suaram yang biasa saja
Membuat hatiku benar-benar bergetar hari ini
Ruangku telah diisi
Dengan wangimu, dengan warnamu

Kerinduan menjadi kaki
Yang terus membawaku
Ke tempatmu, ke tempat kamu berjalan
Ke tempat itu

Maukah kamu datang padaku?
Maukah kamu datang ke sisiku?
Karena terkadang, apa yang lebih dekat dari hatiku
Adalah apa yang hatiku katakan padaku

Maukah kamu datang padaku?
Maukah kamu datang ke sisiku?
Karena sesuatu yang kamu lakukan dengan hatimu
Kamu hanya perlu katakan padaku, kapanpun

Aku sudah terbiasa sekarang
Tidak, aku sudah terbiasa karenanya
Hari tidak masuk akal dari diriku tertawa
Hanya karena kamu ada di sini

Aku mencoba menepisnya, aku mencoba membuangnya
Aku mencoba mencegahnya
Tapi pada suatu saat, orang itu
Telah memasuki hatiku

Maukah kamu datang padaku?
Maukah kamu datang ke sisiku?
Karena terkadang, apa yang lebih dekat dari hatiku
Adalah apa yang hatiku katakan padaku

Maukah kamu datang padaku?
Maukah kamu datang ke sisiku?
Karena sesuatu yang kamu lakukan dengan hatimu
Akankah kamu mendengar? Bahkan kata-kataku yang canggung?

Ketika mataku dipenuhi dengan dirimu
Bahkan setelah beberapa hari
Masih melebur di hatiku

Maukah kamu datang padaku?
Maukah kamu datang ke sisiku?
Karena terkadang, apa yang lebih dekat dari hatiku
Adalah apa yang hatiku katakan padaku

Maukah kamu datang padaku?
Maukah kamu datang ke sisiku?
Karena sesuatu yang kamu lakukan dengan hatimu
Kamu hanya perlu katakan padaku, kapanpun

Hangul

그저 그런 너의 얼굴이
오늘은 유독 반짝인다
평범한 눈 평범한 코
빼어나지 않은 입술도

그저 그런 너의 목소리
오늘은 되게 설레인다
나의 공간은 너의 향
혹은 색깔들로 채워져 가

그리움은 발이 되어
자꾸 나를 데려가죠
네가 있는 곳 네가 걷는 곳
그 곳으로

내게 올래요 그대
곁에 올래요 그대
때론 마음보다 가까운 건
가슴이 시키는 말이니까


내게 올래요 그대
곁에 올래요 그대
가슴으로 하는 일이니까
그게 언제든 전해주기만 하면 돼요

이제는 나 익숙해졌어
아니 익숙해져 버렸어
네가 있어 내가 웃는
말도 안 되는 이 하루들이

밀어내고 떼어내고
부지런히 도려내도
그 앤 어느새 나의 마음 속에
스며든다

내게 올래요 그대
곁에 올래요 그대
때론 마음보다 가까운 건
가슴이 시키는 말이니까

내게 올래요 그대
곁에 올래요 그대
가슴으로 하는 일이니까
왠지 모르게 어색한 표현도
들어줄래요

내 눈이 널 담으면
그게 며칠이 지나도
내 맘에 녹아있어

내게 올래요 그대
곁에 올래요 그대
때론 마음보다 가까운 건
가슴이 시키는 말이니까

내게 올래요 그대
곁에 올래요 그대
가슴으로 하는 일이니까
그게 언제든 전해주기만 하면 돼요

Romanization

geujeo geureon neoui eolguri
oneureun yudog banjjaginda
pyeongbeomhan nun pyeongbeomhan ko
ppaeeonaji anheun ibsuldo

geujeo geureon neoui mogsori
oneureun doege seolleinda
naui gongganeun neoui hyang
hogeun saegkkaldeullo chaewojyeo ga

geuriumeun bari doeeo
jakku nareul delyeogajyo
nega ittneun got nega geodneun got
geu goseuro

naege ollaeyo geudae
gyeote ollaeyo geudae
ttaelon maeumboda gakkaun geon
gaseumi sikineun marinikka

naege ollaeyo geudae
gyeot-e ollaeyo geudae
gaseum-eulo haneun il-inikka
geuge eonjedeun jeonhaejugiman hamyeon dwaeyo

ijeneun na igsughaejyeosseo
ani igsughaejyeo beolyeosseo
nega isseo naega usneun
maldo an doeneun i harudeuri

mireonaego tteeonaego
bujileonhi dolyeonaedo
geu aen eoneusae naui maeum soge
seumyeodeunda

naege ollaeyo geudae
gyeote ollaeyo geudae
ttaelon maeumboda gakkaun geon
gaseumi sikineun marinikka

naege ollaeyo geudae
gyeote ollaeyo geudae
gaseumeuro haneun irinikka
waenji moreuge eosaeghan pyohyeondo
deureojullaeyo

nae nuni neol dameumyeon
geuge myeochiri jinado
nae mame nogaisseo

naege ollaeyo geudae
gyeote ollaeyo geudae
ttaelon maeumboda gakkaun geon
gaseumi sikineun marinikka

naege ollaeyo geudae
gyeote ollaeyo geudae
gaseumeuro haneun irinikka
geuge eonjedeun jeonhaejugiman hamyeon dwaeyo

Hangul by: mnet
Romanized by: thecherrya
Bahasa by: thecherrya

Saturday, 10 September 2016

K-Lyric: Suran (수란) – Step Step (Jealously Incarnate OST) + Terjemahan

Suran (수란) – Step Step
Lirik dan Terjemahan Suran – Step Step

Bahasa Indonesia

Lihatlah di mataku
Dapatkah kamu melihat detak jantungku?
Berputar-putar ke mana pun aku pergi
Lihatlah di mataku
Aku akan ada di sampingmu
Kamu membiarkan aku ada di barisan

Langkah demi langkah
Ke mana kita pergi sekarang?
Rasanya seperti hilang dalam labirin yang salah
Langkah demi langkah
Di sinilah kita, di setengah perjalanan pulang
Dan kita tidak akan pernah menyerah

Hush, kamu dapat menemukan bintangmu
Suatu hari dalam mimpimu
Ya, aku tahu itu tidak begitu mudah
Yeah, tapi kamu tidak pernah melepaskannya

Aku tahu semuanya atau tidak ada sama sekali
Tapi kita akan meraih semuanya
Oh, jadi jalani hidupmu
bersinar seperti bintang
Dan aku akan menjadi cahaya bulan

Lihatlah di mataku
Dapatkah kamu melihat detak jantungku?
Berputar-putar ke mana pun aku pergi
Lihatlah di mataku
Aku akan ada di sisimu
Jadi jangan pernah kamu melepaskannya

Berharap, aku hanya bisa menunjukkannya padamu
Tapi itu tidaklah mudah
Apa yang orang lain akan katakan
Tidak dapat menghentikan kita selamanya
Aku akan mengatakannya lagi

Aku tahu semuanya atau tidak ada sama sekali
Tapi kita akan meraih semuanya
Oh, jadi jalani hidupmu
bersinar seperti bintang
Dan aku akan menjadi cahaya bulan

Lihatlah di mataku
Dapatkah kamu melihat detak jantungku?
Berputar-putar ke mana pun aku pergi
Lihatlah di mataku
Aku akan ada di sisimu
Jadi jangan pernah kamu melepaskannya

Jika kamu ingat ini
Oh beritahu aku bahwa
kita bisa sudah berakhir
Bahkan jika itu akan melukaiku
pada akhirnya
Aku akan selalu menjadi milikmu

Lihatlah di mataku
Dapatkah kamu melihat detak jantungku?
Berputar-putar ke mana pun aku pergi
Lihatlah di mataku
Aku akan ada di sisimu
Jadi jangan pernah kamu melepaskannya

Lihatlah di mataku
Dapatkah kamu melihat detak jantungku?
Berputar-putar ke mana pun aku pergi
Lihatlah di mataku
Aku akan ada di sisimu
Jadi jangan pernah kamu melepaskannya

Lihatlah di mataku
Dapatkah kamu melihat detak jantungku?
Berputar-putar ke mana pun aku pergi
Lihatlah di mataku
Aku akan ada di sisimu
Jadi jangan pernah kamu melepaskannya

Langkah demi langkah
Ke mana kita pergi sekarang?

English

Look in my eyes
Can you see my heartbeat?
Swirling everywhere I go
Look in my eyes
I will be next to you
You let me be on the line
Step Step
Where do we go now?
It feels like lost in a wrong maze
Step Step
Here we are half way home
And we will never give up

Hush, you can find your stars
Someday in your dream
Yes, I know it’s not so easy
Yeah, but don’t you ever let go

I know it’s all or nothing
But we’ll make it all right
Oh, so live your life
shining like a star
And I’ll be your moonlight

Look in my eyes
Can you see my heartbeat?
Swirling everywhere I go
Look in my eyes
I’ll be right here by your side
So don’t you ever let go

Wish, I could just show you
But it’s not so easy
What everyone else gonna say
Cannot stop us forever
I’ll say it again

I know it’s all or nothing
But we’ll make it all right
Oh yeah, so live your life
shining like a star
And I’ll be your moonlight

Look in my eyes
Can you see my heartbeat?
Swirling everywhere I go
Look in my eyes
I’ll be right here by your side
So don’t you ever let go

If you just remember this
Oh tell me that
we can get it over
Even if it’s gonna hurt me
in the end
I’ll always be yours

Look in my eyes
Can you see my heartbeat?
Swirling everywhere I go
Look in my eyes
I’ll be right here by your side
So don’t you ever let go

Look in my eyes
Can you see my heartbeat?
Swirling everywhere I go
Look in my eyes
I’ll be right here by your side
So don’t you ever let go

Look in my eyes
Can you see my heartbeat?
Swirling everywhere I go
Look in my eyes
I’ll be right here by your side
So don’t you ever let go

Step Step
Where do we go now?

Bahasa by: thecherrya

Thursday, 1 September 2016

K-Lyric: Ra.D (라디) – LOVESOME (Jealously Incarnate OST) + Terjemahan

Ra.D (라디) – LOVESOME
Lirik dan Terjemahan Ra.D – LOVESOME

Bahasa Indonesia

Aku tahu kamu orang yang jahat
Aku tahu bahkan sebelum aku bertemu denganmu
Tapi tetap saja, apa yang kamu katakan padaku
Membuatku begitu marah

Kamu bertingkah seperti kamu keren, bertingkah seperti kamu tidak apa
Kamu pikir aku akan percaya padamu ketika kamu tersenyum?
Kamu yang aku tahu tidak tersenyum seperti itu
(Kamu begitu jahat)

Aku tidak ingin melepaskanmu (aku tidak tahu mengapa)
Aku ingin lebih dekat denganmu (aku tidak tahu mengapa)
Aku tidak ingin melepaskanmu
Aku ingin bertahan di sisimu

Aku akan memberitahumu kata yang menyakitkan, kata yang getir
Kata yang semua orang bertahan melaluinya
Aku tidak ingin melepaskanmu
Aku ingin ada di sisimu untuk alasan tertentu
Selamanya, seperti ini

Mungkin aku ingin percaya
Bahwa kamu hanya mimpi buruk
Semakin dekat diriku, semakin merinding
Tapi aku tidak ingin menepismu

Pada hari yang tenang
Kamu melemparkan tangis kecil padaku
Mengapa gemetar itu tidak berhenti?
(Kamu begitu jahat)

Aku tidak ingin melepaskanmu (aku tidak tahu mengapa)
Aku ingin lebih dekat denganmu (aku tidak tahu mengapa)
Aku tidak ingin melepaskanmu
Aku ingin bertahan di sisimu

Aku akan memberitahumu kata yang menyakitkan, kata yang getir
Kata yang semua orang bertahan melaluinya
Aku tidak ingin melepaskanmu
Aku ingin ada di sisimu untuk alasan tertentu
Selamanya, seperti ini

Kamu sedang berdiri di sana
Kita berdiri di sini bersama
TIDAK TIDAK TANPA, kamu terus menarik diriku menujumu
Bahkan ketika kamu tidak ada
Kamu membuat ku tersenyum

Suatu Cinta suatu Cinta
Bahkan jika aku membencimu setiap hari
Kamu oh kamu suatu cinta

Hangul

네가 나쁜 놈이라는 거 알아
만나기 전부터 알고 있던 거
그래도 네가 하는 말이
너무 속이 상한단 말이야

잘난 척 혼자서만 괜찮은 척
웃으면 퍽이나 내가 믿겠다
내가 아는 넌 그렇게 웃지 않아
(꼭 이렇게 못된 널)

놓아주기 싫어 (왠지 모르게)
더 붙어있고 싶어 (왠지 모르게)
널 놓아주기 싫어
곁에 붙어있고 싶어

기꺼이 할게 아픈 말 쓰린 말
모두 참아내는 그런 일
너를 놓아주기 싫어
왠지 곁에 있고 싶어
늘 이대로

네가 나쁜 꿈이라는 걸
끝까지 믿고 싶은지도 몰라
가까이 가면 따가운 너
왠지 밀어내고 싶지 않았어

고요한 날 그 날 네가 내게
던져 놓은 작은 울림
그 떨림이 난 왜 멈춰지지 않아
(꼭 이렇게 못된 널)

놓아주기 싫어 (왠지 모르게)
더 붙어있고 싶어 (왠지 모르게)
널 놓아주기 싫어
곁에 붙어있고 싶어

기꺼이 할게 아픈 말 쓰린 말
모두 참아내는 그런 일
너를 놓아주기 싫어
왠지 곁에 있고 싶어
늘 이대로

마침 네가 서 있고
하필 둘이 서 있어
NO NO NO 자꾸 끌려가려 해
Even when you’re not around
You make me smile

Lovesome Lovesome
매일 미워해도
넌 oh 넌 Lovesome

놓아주기 싫어 (왠지 모르게)
더 붙어있고 싶어 (왠지 모르게)
널 놓아주기 싫어
곁에 붙어있고 싶어

기꺼이 할게 아픈 말 쓰린 말
모두 참아내는 그런 일
너를 놓아주기 싫어
왠지 곁에 있고 싶어
늘 이대로
Lovesome 나에게 넌
Lovesome 매일 미워해도
넌 oh 넌 Lovesome

Romanization

nega nappeun nomiraneun geo ara
mannagi jeonbuteo algo ittdeon geo
geulaedo nega haneun mari
neomu sogi sanghandan mariya

jalnan cheog honjaseoman gwaenchanheun cheog
useumyeon peogina naega midgettda
naega aneun neon geureohge utji anha
(kkog ireohge motdoen neol)

nohajugi sirheo (waenji moreuge)
deo buteoittgo sipeo (waenji moreuge)
neol nohajugi sirheo
gyeote buteoittgo sipeo

gikkeoi halge apeun mal sseurin mal
modu chamanaeneun geureon il
neoreul nohajugi sirheo
waenji gyeote ittgo sipeo
neul idaero

nega nappeun kkumiraneun geol
kkeutkkaji midgo sipeunjido molla
gakkai gamyeon ttagaun neo
waenji mireonaego sipji anhasseo

goyohan nal geu nal nega naege
deonjyeo noheun jageun ullim
geu tteollimi nan wae meomchwojiji anha
(kkog ireohge motdoen neol)

nohajugi sirheo (waenji moreuge)
deo buteoittgo sipeo (waenji moreuge)
neol nohajugi sirheo
gyeote buteoittgo sipeo

gikkeoi halge apeun mal sseurin mal
modu chamanaeneun geureon il
neoreul nohajugi sirheo
waenji gyeote ittgo sipeo
neul idaero

machim nega seo ittgo
hapil duri seo isseo
NO NO NO jakku kkeullyeogalyeo hae
Even when you’re not around
You make me smile

Lovesome Lovesome
maeil miwohaedo
neon oh neon Lovesome

nohajugi sirheo (waenji moreuge)
deo buteoittgo sipeo (waenji moreuge)
neol nohajugi sirheo
gyeote buteoittgo sipeo

gikkeoi halge apeun mal sseurin mal
modu chamanaeneun geureon il
neoreul nohajugi sirheo
waenji gyeote issgo sipeo
neul idaero
Lovesome naege neon
Lovesome maeil miwohaedo
neon oh neon Lovesome

Hangul by: mnet
Romanized by: thecherrya
Bahasa by: thecherrya

Thursday, 25 August 2016

K-Lyric: Heize (헤이즈) & Go Young Bae (고영배) – Did You Come In A UFO? (UFO 타고 왔니?) (Jealously Incarnate OST) + Terjemahan

Heize (헤이즈) & Go Young Bae (고영배) – Did You Come In A UFO?
Lirik dan Terjemahan Heize & Go Young Bae – Did You Come In A UFO?

Bahasa Indonesia

Hello alien (Aku?)
Kita tidak berbicara dengan bahasa yang sama
Meskipun kita berada di tempat dan waktu yang sama
(Mengapa kita tidak berbicara dengan bahasa yang sama?)

Hello penduduk dunia (hi?)
Aku pikir kamu sedang berbicara denganku
Ini aneh, caramu berbicara
Dan caramu hadir

Pada awalnya, aku pikir, apa ini?
Dari planet apa kamu berasali?
Aku membencimu, aku memandang hina dirimu
Aku tidak ingin melihatmu
Tapi kemudian, oh oh oh

Tombol apa yang kamu tekan?
Untuk membuat hatiku terbuka?
Aku pikir kamu menjijikkan
Tetapi aku

Tombol apa yang kamu tekan?
Untuk membuat hatiku tergerak?
Bahkan sekarang, dengan kata-kata yang aneh
Kamu membuat aliran air mata dari mataku

Selamat datang di hari yang baru
Hariku tiba-tiba berubah
Di tempat dan waktu yang sama
Meskipun kita berada di tempat dan waktu yang sama
(Mengapa begitu berbeda?)

Hello hari yang baru
Semuanya berubah
Ini aneh, keberadaanmu
Seperti sihir, menakjubkan

Bahkan ketika aku hanya makan satu kali, aku kenyang
Seolah aku memiliki seluruh dunia
Aku tersenyum dengan sendirinya
Aku membencimu, aku membencimu
Aku membencimu karena aku merindukanmu
Lagi dan lagi

Tombol apa yang kamu tekan?
Untuk membuat hatiku terbuka?
Aku pikir kamu menjijikkan
Tetapi aku

Tombol apa yang kamu tekan?
Untuk membuat hatiku tergerak?
Bahkan sekarang, dengan kata-kata yang aneh
Kamu membuat aliran air mata dari mataku

Rasanya hatiku sedang dikendalikan
Sekarang apa pun yang kamu lakukan
Rasanya begitu baru

Tiba-tiba, aku sangat haus
Dan bibirku begitu kering
Suaramu terus berdering di hatiku

Tombol apa yang kamu tekan?
Untuk membuat hatiku terbuka?
Aku pikir kamu menjijikkan
Tetapi aku

Tombol apa yang kamu tekan?
Untuk membuat hatiku tergerak?
Bahkan sekarang, dengan kata-kata yang aneh
Kamu membuat aliran air mata dari mataku

Hangul

Hello 외계인 (나?)
너와는 말이 통하지가 않아 (허!)
같은 공간 시간 함께 있는데
(어후 왜 말이 안 통해?)

Hello 지구인 (안녕?)
네가 내게 말하는 것만 같아
희한하게 묘해 너의 말투와
그리고 너의 발상

처음엔 뭐 이런 게 다 있나
어떤 뜨거운 별에서
상한 뒤 내려왔나
싫어 한다 밉다
네가 꼴 보기 싫다
그러다 어? 어? 어?

도대체 뭘 눌렀길래
내 맘이 열리는 거니
끔찍한 사람이라 생각했던
너를 내가

도대체 뭘 눌렀길래
내 맘이 움직인 거니
그래 지금도 이상한 말로
내 눈에 눈물이 흐르게 하잖아

Welcome to new days
갑자기 달라진 것 같은 하루
같은 공간 시간
함께 있는데 (왜 이렇게 다르지?)

Hello brand new days
모든 게 달라지는 것만 같아
희한하게 묘해 너란 존재는
마법처럼 Amazing

밥을 한 끼만 먹어도 배부르고
세상을 다 가진 듯
배슬배슬 웃고 다녀
네가 밉다 싫다
보고 싶어서 밉다
왜 이리 점점 더

도대체 뭘 눌렀길래
내 맘이 열리는 거니
끔찍한 사람이라 생각했던
너를 내가

도대체 뭘 눌렀길래
내 맘이 움직인 거니
그래 지금도 이상한 말로
내 눈에 눈물이 흐르게 하잖아

마음이 조작된 듯 해
이제는 네가 뭘 해도
그렇게 새롭다니까

갑자기 목이 마르고
입술이 말라가는 나
자꾸만 너의 목소리만
내 마음에 울려

도대체 뭘 눌렀길래
내 맘이 열리는 거니
끔찍한 사람이라 생각했던
너를 내가

도대체 뭘 눌렀길래
내 맘이 움직인 거니
그래 지금도 이상한 말로
내 눈에 눈물이 흐르게 하잖아

Romanization

Hello oegyein (na?)
neowaneun mari tonghajiga anha (heo!)
gateun gonggan sigan hamkke ittneunde
(eohu wae mari an tonghae?)

Hello jiguin (annyeong?)
nega naege malhaneun geotman gata
huihanhage myohae neoui maltuwa
geurigo neoui balsang

cheoeumen mwo ireon ge da ittna
eotteon tteugeoun byeoreseo
sanghan dwi naelyeowattna
sirheo handa mibda
nega kkol bogi silhda
geuleoda eo? eo? eo?

dodaeche mwol nulleottgillae
nae mami yeollineun geoni
kkeumjjighan saramira saenggaghaettdeon
neoreul naega

dodaeche mwol nulleottgillae
nae mami umjigin geoni
geurae jigeumdo isanghan mallo
nae nune nunmuri heureuge hajanha

Welcome to new days
gabjagi dallajin geos gateun haru
gateun gonggan sigan
hamkke ittneunde (wae ireohge dareuji?)

Hello brand new days
modeun ge dallajineun geotman gata
huihanhage myohae neoran jonjaeneun
mabeobcheoreom Amazing

babeul han kkiman meogeodo baebureugo
sesangeul da gajin deut
baeseulbaeseul utgo danyeo
nega mibda silhda
bogo sipeoseo mibda
wae iri jeomjeom deo

dodaeche mwol nulleottgillae
nae mami yeollineun geoni
kkeumjjighan saramira saenggaghaettdeon
neoreul naega

dodaeche mwol nulleottgillae
nae mami umjigin geoni
geurae jigeumdo isanghan mallo
nae nune nunmuri heureuge hajanha

maeumi jojagdoen deut hae
ijeneun nega mwol haedo
geureohge saerobdanikka

gabjagi mogi mareugo
ibsuri mallaganeun na
jakkuman neoui mogsoriman
nae maeume ullyeo

dodaeche mwol nulleottgillae
nae mami yeollineun geoni
kkeumjjighan saramira saenggaghaettdeon
neoreul naega

dodaeche mwol nulleottgillae
nae mami umjigin geoni
geurae jigeumdo isanghan mallo
nae nune nunmuri heureuge hajanha

Hangul by: mnet
Romanized by: thecherrya
Bahasa by: thecherrya