Tuesday, 29 December 2015

K-Lyric: Melody Day (멜로디데이) Feat Ravi of VIXX – When It Rains (비가 내리면) + Terjemahan

Lirik dan Terjemahan Melody Day Feat Ravi – When It Rains

Bahasa Indonesia

Kamu sungguh jahat, kamu menyakitiku
tapi aku memikirkanmu lagi
Hatiku terasa jungkat-jungkit
Menjadi sedih, mengapa aku lagi

Terkadang saat hujan mengguyur
Seseorang yang kembali aku pikirkan
Kerinduan hati terdalam tidak pernah berhenti
Berdiri dalam guyuran hujan yang lebat
Jika air mata akan berhenti
Aku mungkin satu-satunya yang merasa sakit

Seseorang yang kembali aku pikirkan saat hujan
Seseorang yang semakin aku rindukan saat hujan

Hujan di luar jendela yang polos
Apa yang aku lakukan, sehingga kamu kembali menjadi tidak biasanya
Seiring dengan berjalannya waktu selama beberapa saat terluka
Aku mungkin menjadi kusam, bertindak begitu bodoh
Bertemu denganmu tanpa cinta bukanlah masalah besar tapi
ketika aku meletakkan tangan kananku di dada
Aku merasa sangat menyesal karena tahu bekas luka yang nyata
Aku hanya akan membiarkannya pergi

Terkadang saat hujan mengguyur
Seseorang yang kembali aku pikirkan
Kerinduan hati terdalam tidak pernah berhenti
Berdiri dalam guyuran hujan yang lebat
Jika air mata akan berhenti
Aku mungkin satu-satunya yang merasa sakit

Seseorang yang kembali aku pikirkan saat hujan
Seseorang yang semakin aku rindukan saat hujan

Air mataku sama seperti curahan hujan
Pada hari hujan aku selalu memikirkanmu
Sayang tolong dengarkan aku

Saat hujan di luar jendela aku memikirkan waktu
ketika kamu berbisik di telingaku

Terkadang ketika aku merindukanmu, air mataku berlinang
Dalam kesepian tanpa tahu rasa sakit
Di bawah hujan lebat aku menunggu sendirian
Bagaimana menghentikan air mata yang mengalir

Seseorang yang kembali aku pikirkan saat hujan
Seseorang yang semakin aku rindukan saat hujan

Hangul

너는 참 못됐었는데
아프게 했는데
다시 또 생각나서
마음이 흔들린 건지
울적해 진 건지 왜 또 난

가끔 난 비가 오는 날이면
더 생각나는 그 사람
깊은 그리움은 그칠 줄 모르고
내리는 비를 맞으며
흐르는 눈물 멈출까 나만 아픈가봐

비가 내리면 더 생각나는 그 사람
비가 내리면 그리워 지는 그 사람

애꿎은 창밖에 비가
대체 뭘 어쨌길래 네가 왜 또
이리도 유난일까
제법 시간이 지나고 나니
내가 준 상처가 다시
무뎌지기라도 했는지
미련하게 행동하네
뭐 또다시
사랑 없이 너를 만나는 게
대수롭진 않지만 오른손을 가슴에
얹고서 생각하면 미안한 맘이 커서
눈에 띄는 흉터를 봐버려서
봐 주려 해

가끔 난 비가 오는 날이면
더 생각나는 그 사람
깊은 그리움은 그칠 줄 모르고
내리는 비를 맞으며
흐르는 눈물 멈출까
나만 아픈 가봐

비가 내리면 더 생각나는 그 사람
비가 내리면 그리워 지는 그 사람

My tears are just like the rainfall
On those rainy days I always think of you
Baby please hear me

창밖에 비가 내리면
내 귓가에 속삭이던
그때 생각이나

가끔 그리워지는 날이면
눈물이 나는 그 사람
깊은 외로움은 아픈 줄 모르고
내리는 비를 맞으며
흐르는 눈물 멈출까 혼자 기다린다

비가 내리면 더 생각나는 그 사람
비가 내리면 그리워 지는 그 사람

Romanization

neoneun cham mosdwaesseossneunde
apeuge haessneunde
dasi tto saenggaknaseo
maeumi heundeullin geonji
uljeokhae jin geonji wae tto nan

gakkeum nan biga oneun narimyeon
deo saenggaknaneun geu saram
gipeun geuriumeun geuchil jul moreugo
naerineun bireul majeumyeo
heureuneun nunmul meomchulkka naman apeungabwa

biga naerimyeon deo saenggaknaneun geu saram
biga naerimyeon geuriwo jineun geu saram

aekkujeun changbakke biga
daeche mwol eojjaessgillae nega wae tto
irido yunanilkka
jebeop sigani jinago nani
naega jun sangcheoga dasi
mudyeojigirado haessneunji
miryeonhage haengdonghane
mwo ttodasi
sarang eopsi neoreul mannaneun ge
daesuropjin anhjiman oreunsoneul gaseume
eonjgoseo saenggakhamyeon mianhan mami keoseo
nune ttuineun hyungteoreul bwabeoryeoseo
bwa juryeo hae

gakkeum nan biga oneun narimyeon
deo saenggaknaneun geu saram
gipeun geuriumeun geuchil jul moreugo
naerineun bireul majeumyeo
heureuneun nunmul meomchulkka naman apeun gabwa

biga naerimyeon deo saenggaknaneun geu saram
biga naerimyeon geuriwo jineun geu saram

My tears are just like the rainfall
On those rainy days I always think of you
Baby please hear me

changbakke biga naerimyeon
nae gwisgae soksagideon
geuttae saenggagina

gakkeum geuriwojineun narimyeon
nunmuri naneun geu saram
gipeun oeroumeun apeun jul moreugo
naerineun bireul majeumyeo
heureuneun nunmul meomchulkka honja gidarinda

biga naerimyeon deo saenggaknaneun geu saram
biga naerimyeon geuriwo jineun geu saram

English

You were really bad, you hurt me
but think of you again
My heart goes seesaw
Become sad, why again me

Sometimes whet it rains
The one i think about more
Deep longing heart never stops
Standing in the pouring rain
If the tears would stop
I might be the only one in pain

The one i think about more when it rains
The one i miss more when it rains

Rain outside the innocent window
What did i do, so you again became so unusual
As time goes by for a while the wounds
I gave might become dull, act so foolish
Meeting you with no love isn't a big deal but
when i put my right hand on the chest
I feel so sorry to see the visible scar
I will just let it go

Sometimes whet it rains
The one i think about more
Deep longing heart never stops
Standing in the pouring rain
If the tears would stop
I might be the only one in pain

The one i think about more when it rains
The one i miss more when it rains

My tears are just like the rainfall
On those rainy days I always think of you
Baby please hear me

When it rains outside the window i think of the time
when you whispered on my ears

Sometimes when i miss you my tears flow
Deep loneliness not knowing the pain
Under the pouring rain is waiting alone
How to stop the tears flowing

The one i think about more when it rains
The one i miss more when it rains

Hangul by: klyrics
Romanized by: klyrics
English by: 1thek
Bahasa by: thecherrya


EmoticonEmoticon