Showing posts with label Moonlight Drawn By Clouds OST. Show all posts
Showing posts with label Moonlight Drawn By Clouds OST. Show all posts

Tuesday, 11 October 2016

K-Lyric: Park Bo Gum (박보검) – My Dearest (내 사람) (Moonlight Drawn By Clouds OST) + Terjemahan

Lirik dan Terjemahan Park Bo Gum –  My Dearest

Bahasa Indonesia

Apakah kamu tahu hatiku
Air mataku memberitahukan kamu
Alasan aku hidup dulu
Alasan aku hidup sekarang
Kamu, kamu
Kamu seutuhnya milikku, kan?
Kamu milikku, kan?

Meskipun hatiku terluka
Cinta ini tidak dapat dihapus meskipun aku mencoba menghapusnya dan menghapusnya lagi
Meski jika dunia membeku, cinta ini tidak akan berpindah
Aku lebih memilih menjadi lebih sakit

Jangan khawatirkan aku
Meskipun sakit, ini tetaplah cinta
Aku bahagia
Karena kamu akan selalu menjadi milikku

Aku tidak dapat membuka mataku
Di saat kamu tidak di depanku

Bunga-bunga melayu
Air mata jatuh ke tanah
Seperti malam, hanya ada ketakutan
Hanya ada ketakutan

Meskipun hatiku terluka
Cinta ini tidak dapat dihapus meskipun aku mencoba menghapusnya dan menghapusnya lagi
Meski jika dunia membeku, cinta ini tidak akan berpindah
Genggam tanganku dengan erat

Meski jika dunia menentang kita
Tangan ini tidak akan pernah melepasmu

Meskipun hatiku terluka
Cinta ini tidak dapat dihapus meskipun aku mencoba menghapusnya dan menghapusnya lagi
Meski jika dunia membeku, cinta ini tidak akan berpindah
Aku lebih memilih menjadi lebih sakit

Jangan khawatirkan aku
Meskipun sakit, ini tetaplah cinta
Aku bahagia
Karena kamu akan selalu menjadi milikku
Aku mencintaimu

Hangul

내 마음 아시나요
내 눈물이 말하잖아요
내가 살아온 동안
내가 살아갈 동안
그댄 그댄
내 전부인 거죠
내 사람인 거죠

가슴 아픈 만큼 지우고
지워도 지울 수 없는 사랑
세상이 얼어도
멈추지 않을 사랑
차라리 내가
다 아파할게요

내 걱정 말아요 아프고
아파도 사랑이죠
난 행복하죠
영원한 나의
내 사람 그대니까

눈을 뜰 수가 없어
그대가 내 앞에 없을 땐

꽃이 피다 시들어
눈물에 내려앉은
그 밤처럼
두려움뿐이죠
두려움뿐이죠

가슴 아픈 만큼 지우고
지워도 지울 수 없는 사랑
세상이 얼어도
멈추지 않을 사랑
내 손을 꼭 잡아요

세상이 우리를 외면하여도
이 손 놓지 않을 거예요

가슴 아픈 만큼 지우고
지워도 지울 수 없는 사랑
세상이 얼어도
멈추지 않을 사랑
차라리 내가
다 아파할게요

내 걱정 말아요
아프고 아파도 사랑이죠
난 행복하죠
영원히 그댄
내사람 사랑해요

Romanization

nae maeum asinayo
nae nunmuri malhajanhayo
naega saraon dongan
naega saragal dongan
geudaen geudaen
nae jeonbuin geojyo
nae saramin geojyo

gaseum apeun mankeum jiugo
jiwodo jiul su eobtneun sarang
sesangi eoreodo
meomchuji anheul sarang
charari naega
da apahalgeyo

nae geogjeong marayo apeugo
apado sarangijyo
nan haengboghajyo
yeongwonhan naui
nae saram geudaenikka

nuneul tteul suga eobseo
geudaega nae ape eobseul ttaen

kkochi pida sideureo
nunmure naelyeoanjeun
geu bamcheoreom
dulyeoumppunijyo
dulyeoumppunijyo

gaseum apeun mankeum jiugo
jiwodo jiul su eobtneun sarang
sesangi eoreodo
meomchuji anheul sarang
nae soneul kkog jabayo

sesangi urireul oemyeonhayeodo
i son nohji anheul geoyeyo

gaseum apeun mankeum jiugo
jiwodo jiul su eobtneun sarang
sesangi eoreodo
meomchuji anheul sarang
charari naega
da apahalgeyo

nae geogjeong marayo
apeugo apado sarangijyo
nan haengboghajyo
yeongwonhi geudaen
naesaram saranghaeyo

Hangul by: mnet
Romanized by: thecherrya
Bahasa by: thecherrya

Tuesday, 4 October 2016

K-Lyric: Lee Juck (이적) – Interlocked Fingers (깍지) (Moonlight Drawn By Clouds OST) + Terjemahan

Lee Juck (이적) – Interlocked Fingers
Lirik dan Terjemahan Lee Juck – Interlocked Fingers

Bahasa Indonesia

Ketika aku melihatmu
Rasanya aku melihat diriku
Kita begitu mirip satu sama lain

Ketika kamu bersembunyi dan menangis sendiri
Seperti itulah aku menangis
Aku hampir berlari padamu tapi ternyata aku cuma diam

Mungkin dahulu
Sebelum kita dilemparkan ke dunia ini
Kita saling memautkan jari kita yang gemetar
Kita berjanji untuk saling melindungi

Jika kita bersatu kembali
Jidak pernah ucapkan selamat tinggal
Bahkan jika badai yang ganas menggoyahkan kita
Kita jangan pernah terjatuh

Mungkin dahulu
Sebelum kita dilemparkan ke dunia ini
Kita saling memautkan jari kita yang gemetar
Kita berjanji untuk saling melindungi

Jika kita bersatu kembali
Jidak pernah ucapkan selamat tinggal
Bahkan jika badai yang ganas menggoyahkan kita
Kita jangan pernah terjatuh

Tolong, jika kita bersatu kembali
Jidak pernah ucapkan selamat tinggal
Bahkan jika badai yang ganas menggoyahkan kita
Kita jangan pernah terjatuh
Kita jangan pernah berpisah
Kita jangan pernah terpecah

Hangul

내가 너를 볼 때면
나를 보는 것 같아
우린 참 닮은 게 많아

홀로 숨어 울 때면
내가 우는 것 같아
차마 달래려다 말아

어쩌면 우리 둘은 오래 전부터
이 세상에 던져지기 전부터
서로 떨고 있는
작은 두 손 깍지 낀 채로
지켜주길 다짐했던 것 같아

다시 우리가 하나 된다면
절대 헤어지지 말자
모진 비바람이 흔들어도
우리 쓰러지지 말자

어쩌면 우리 둘은 오래 전부터
이 세상에 던져지기 전부터
서로 떨고 있는
작은 두 손 깍지 낀 채로
지켜주길 다짐했던 것 같아

다시 우리가 하나 된다면
절대 헤어지지 말자
모진 비바람이 흔들어도
우리 쓰러지지 말자

제발 다시 우리가 하나 된다면
절대 헤어지지 말자
모진 비바람이 흔들어도
우리 쓰러지지 말자
우리 떨어지지 말자
우리 무너지지 말자

Romanization

naega neoreul bol ttaemyeon
nareul boneun geot gata
urin cham dalmeun ge manha

hollo sumeo ul ttaemyeon
naega uneun geot gata
chama dallaelyeoda mara

eojjeomyeon uri dureun orae jeonbuteo
i sesange deonjyeojigi jeonbuteo
seoro tteolgo ittneun
jageun du son kkagji kkin chaero
jikyeojugil dajimhaettdeon geot gata

dasi uriga hana doendamyeon
jeoldae heeojiji malja
mojin bibarami heundeureodo
uri sseureojiji malja

eojjeomyeon uri dureun orae jeonbuteo
i sesange deonjyeojigi jeonbuteo
seoro tteolgo ittneun
jageun du son kkagji kkin chaero
jikyeojugil dajimhaettdeon geot gata

dasi uriga hana doendamyeon
jeoldae heeojiji malja
mojin bibarami heundeureodo
uri sseureojiji malja

jebal dasi uriga hana doendamyeon
jeoldae heeojiji malja
mojin bibarami heundeureodo
uri sseureojiji malja
uri tteoreojiji malja
uri muneojiji malja

Hangul by: mnet
Romanized by: thecherrya
Hangul by: thecherrya

Wednesday, 28 September 2016

K-Lyric: Baek Ji Young (백지영) – Love Is Over (Moonlight Drawn By Clouds OST) + Terjemahan

Baek Ji Young (백지영) – Love Is Over
Lirik dan Terjemahan Baek Ji Young – Love Is Over

Bahasa Indonesia

Di antara awan gelap dan langit mendung
Saat tetes hujan jatuh di pipiku
Air mata yang ku tahan berderai
Ini sudah berakhir sekarang, sekarang

Cinta sudah berakhir
Cinta sudah berakhir
Cinta sudah berakhir
Aku memukul hatiku
Meskipun hatiku terasa memar
Ini sudah berakhir

Tidak ada kata yang dapat menenangkanku
Hatiku hancur
Aku hanya berdiri di sini
Kapan aku dapat melepaskanmu
Penantian bodoh ini
Aku muak

Cinta sudah berakhir
Cinta sudah berakhir
Cinta sudah berakhir
Aku memukul hatiku
Meskipun hatiku terasa memar
Ini sudah berakhir

Di jalan yang sunyi yang semakin gelap ini
Ada bayangan panjang, yang tidak pergi ke mana pun juga

Cinta sudah berakhir
Cinta sudah berakhir
Cinta sudah berakhir
Aku memukul hatiku
Meskipun hatiku terasa memar
Ini semua sudah berakhir

Hangul

흐려진 하늘
먹구름 사이로
쏟아지는 저 빗물
내 볼 위로 내리면
참아왔었던 눈물이 터져
이제는 끝이겠지
이제는

Love is over
Love is over
Love is over
내 맘을 때려
가슴속에 멍이 들어도
끝인 걸

무슨 말로도
위로 할 수 없어
내 가슴이 망가져
우두커니 이곳에
언제쯤이면 놓을 수 있을까
미련한 이 기다림
지겨워

Love is over
Love is over
Love is over
내 맘을 때려
가슴속에 멍이 들어도
끝인 걸

점점 어두워지는
쓸쓸한 이 길 위에
길어진 그림자
갈 곳이 없나봐

Love is over
Love is over
Love is over
내 맘을 때려
가슴속에 멍이 들어도
끝이야

Romanization

heuryeojin haneul
meoggureum sairo
ssodajineun jeo bismul
nae bol wiro naerimyeon
chamawasseottdeon nunmuri teojyeo
ijeneun kkeutigettji
ijeneun

Love is over
Love is over
Love is over
nae mameul ttaeryeo
gaseumsoge meongi deureodo
kkeutin geol

museun mallodo
wiro hal su eobseo
nae gaseumi manggajyeo
udukeoni igose
eonjejjeumimyeon noheul su isseulkka
milyeonhan i gidarim
jigyeowo

Love is over
Love is over
Love is over
nae mameul ttaeryeo
gaseumsoge meongi deureodo
kkeutin geol

jeomjeom eoduwojineun
sseulsseulhan i gil wie
gireojin geurimja
gal gosi eobtnabwa

Love is over
Love is over
Love is over
nae mameul ttaeryeo
gaseumsoge meongi deureodo
kkeutiya

Hangul by: mnet
Romanized by: thecherrya
Bahasa by: thecherrya

K-Lyric: Beige (베이지) – Because I Miss You (그리워 그리워서) (Moonlight Drawn By Clouds OST) + Terjemahan

Beige (베이지) – Because I Miss You
Lirik dan Terjemahan Beige – Because I Miss You

Bahasa Indonesia

Apakah hatiku tercermin pada cahaya bulan dan awan?
Aku mencoba menyembunyikan diriku di balik pagar tua ini

Meski bunga liar tanpa nama ini selalu bersamaku
Tapi mengapa aku menangis sendirian?

Merindukanmu, orang yang tidak bisa aku lupakan karena aku merindukanmu
Baik air mata dan hatiku memanggilmu

Mencintaimu, orang yang tidak bisa aku lepaskan karena aku mencintaimu
Aku kehilangan di balik punggungmu
Aku tidak bisa melakukan apa pun selain menangis

Saat pakaianmu berayun di hadapanku
Namun, hanya benakku saja yang mampu merengkuhmu

Merindukanmu, orang yang tidak bisa aku lupakan karena aku merindukanmu
Baik air mata dan hatiku memanggilmu

Mencintaimu, orang yang tidak bisa aku lepaskan karena aku mencintaimu
Aku kehilangan di balik punggungmu
Aku tidak bisa melakukan apa pun selain menangis

Satu-satunya dalam hidupku
Kenangan di antara kita

Merindukanmu, orang yang tidak bisa aku lupakan karena aku merindukanmu
Baik air mata dan hatiku memanggilmu

Mencintaimu, orang yang tidak bisa aku lepaskan karena aku mencintaimu
Aku kehilangan di balik punggungmu
Aku tidak bisa melakukan apa pun selain menangis
Kamu

Hangul

저 구름에 달빛에 내 마음 보일까
빛바랜 담장 아래 나 숨어봅니다

이름없는 들꽃도 늘 함께하는데
왜 난 홀로 눈물만 흘리고 있는지

그리워 그리워서 더는 못 잊을 사람
눈물이 가슴이 그댈 부르고 있어

사랑해 사랑해서 더는 못 보낼 사람
그댈 뒤에서 갈 곳을 잃어
나 울고만 있어 그대...

눈 앞에서 날리는 그대 옷자락에
내 마음만 안긴 채 나 돌아서는데

그리워 그리워서 더는 못 잊을 사람
눈물이 가슴이 그댈 부르고 있어

사랑해 사랑해서 더는 못 보낼 사람
그대 뒤에서 갈 곳을 잃어
나 울고만 있어 그대

내게 단 한 사람
수많았던 기억 속으로

그리워 그리워서 더는 못 잊을 사람
눈물이 가슴이 그댈 부르고 있어
사랑해 사랑해서 더는 못 보낼 사람
그대 뒤에서 갈 곳을 잃어
나 울고만 있어
그대

Romanization

jeo gureume dalbiche nae maeum boilkka
bichbaraen damjang arae na sumeobobnida

ireumeobtneun deulkkochdo neul hamkkehaneunde
wae nan hollo nunmulman heulligo ittneunji

geuriwo geuriwoseo deoneun mot ijeul saram
nunmuri gaseumi geudael bureugo isseo

saranghae saranghaeseo deoneun mot bonael saram
geudae dwieseo gal goseul irheo
na ulgoman isseo
geudae

nun apeseo nallineun geudae otjarage
nae maeumman angin chae na doraseoneunde

geuriwo geuriwoseo deoneun mot ijeul saram
nunmuri gaseumi geudael bureugo isseo

saranghae saranghaeseo deoneun mot bonael saram
geudae dwieseo gal goseul irheo
na ulgoman isseo
geudae

naege dan han saram
sumanhattdeon gieog sogeuro

geuriwo geuriwoseo deoneun mot ijeul saram
nunmuri gaseumi geudael bureugo isseo
saranghae saranghaeseo deoneun mot bonael saram
geudae dwieseo gal goseul irheo
na ulgoman isseo
geudae

Hangul by: mnet
Romanized by: thecherrya
Bahasa by: thecherrya

Wednesday, 21 September 2016

K-Lyric: Eddy Kim (에디킴) – Shining Love Like A Star (별처럼 빛나는 사랑) (Moonlight Drawn By Clouds OST) + Terjemahan

Eddy Kim (에디킴) – Shining Love Like A Star
Lirik dan Terjemahan Eddy Kim – Shining Love Like A Star

Bahasa Indonesia

Aku tidak pernah merindukan apapun
Kecuali hanya satu hal
Itulah harapan yang selalu kuinginkan

Hanya satu, itulah keserakahanku
Dan aku tidak pernah mendapatkannya
Tolong dengar doaku

Cinta adalah sebuah bintang
yang bersinar cerah padaku
Cintaku adalah bintang
Kamu adalah seseorang yang bersinar seperti bintang itu
Aku berjanji padamu
Terakhir kalinya
Kamulah orang semacam itu untukku

Apapun yang ku lakukan, aku tidak dapat bersembunyi
Langkahku menujumu
Dan bahkan sikapku

Hari tanpa ada sesuatu yang istimewa sebelumnya
Hal sepele menjadi jelas satu per satu

Cinta adalah sebuah bintang
yang bersinar cerah padaku
Cintaku adalah bintang
Kamu adalah seseorang yang bersinar seperti bintang itu
Aku berjanji padamu
Terakhir kalinya
Kamulah orang semacam itu untukku

Kegelapan merayapi hari
Kamulah seseorang yang melindungiku
Seseorang yang mengerti diriku diam-diam
Aku mencintaimu
Cinta adalah kamu

Cinta adalah sebuah bintang
yang bersinar cerah padaku
Cintaku adalah bintang
Kamu adalah seseorang yang bersinar seperti bintang itu
Aku berjanji padamu
Terakhir kalinya
Kamulah orang semacam itu untukku

Hangul

아무것도 바란 적 없는 내가
한 가지만
바라고 원하고 있죠.

단 한 번도 욕심 같은 건
낸 적 없는
내 기도를 들어 주세요

Love is a star
날 환하게 비추네
My love is a star
저 별처럼 빛나는 사람
I promise you
마지막일 거예요
그댄 나에게
그런 사람

어떡해도 숨길 수가 없는 걸
널 향한 내 발걸음
내 손짓마저도

특별할 것 없던 하루가
사소한 것 하나하나 선명해져

Love is a star
날 환하게 비추네
My love is a star
저 별처럼 빛나는 사람
I promise you
마지막일 거예요
그댄 나에게
그런 사람

긴 어둠이 내리던 그 날
날 감싸준 사람
가만히 안아준 사람
널 사랑한다.
널 사랑한다.
Love is you

Love is a star
날 환하게 비추네
My love is a star
저 별처럼 빛나는 사람
I promise you
마지막일 거예요
그댄 나에게 그런 사람

Romanization

amugeotdo balan jeog eobtneun naega
han gajiman
barago wonhago ittjyo.

dan han beondo yogsim gateun geon
naen jeog eobtneun
nae gidoreul deureo juseyo

Love is a star
nal hwanhage bichune
My love is a star
jeo byeolcheoreom bichnaneun saram
I promise you
majimagil geoyeyo
geudaen naege geureon saram

eotteoghaedo sumgil suga eobtneun geol
neol hyanghan nae balgeoreum
nae sonjitmajeodo

teugbyeolhal geot eobtdeon haruga
sasohan geot hanahana seonmyeonghaejyeo

Love is a star
nal hwanhage bichune
My love is a star
jeo byeolcheoreom bichnaneun saram
I promise you
majimagil geoyeyo
geudaen naege geureon saram

gin eodumi naerideon geu nal
nal gamssajun saram
gamanhi anajun saram
neol saranghanda.
neol saranghanda.
Love is you

Love is a star
nal hwanhage bichune
My love is a star
jeo byeolcheoreom bichnaneun saram
I promise you
majimagil geoyeyo
geudaen naege geureon saram

Hangul by: mnet
Romanized by: thecherrya
Bahasa by: thecherrya

Tuesday, 20 September 2016

K-Lyric: K.Will (케이윌) – Melting (녹는다) (Moonlight Drawn By Clouds OST) + Terjemahan

K.Will (케이윌) – Melting
Lirik dan Terjemahan K.Will – Melting

Bahasa Indonesia

Matahari menari
di matamu
Dunia terasa tumpang tindih
Air mata yang menetes mengaburkan segalanya
Aku telah membuka mataku ke dunia yang berbeda
Segala sesuatunya terasa baru

Senyum menyebar
Sepanjang hari, karenamu
Aku tidak terbiasa dengan diriku yang seperti ini
Seolah aku bermimpi setiap hari
Apakah kehidupan selalu semanis ini?

Apakah aku biasanya orang yang sering tertawa?
Sekarang, apa pun yang aku lakukan
Begitu nyata

Perlahan mencair
Hatiku mencair
Hatiku yang beku
Berdetak kembali
Bagian diriku yang tidak pernah aku tahu sebelumnya
terbangun sekarang
Ketika aku menatapmu, aku begitu tergugah sehingga berlinang air mata
Seperti sebuah adegan dari novel
Dunia hatiku membuka kedua mata

Tercermin di bawah sinar bulan
Kepakan hatiku
Mengisi dan terisi
Aku sudah berubah karenamu
Apakah kehidupan selalu semanis ini?

Apakah aku biasanya orang yang sering tertawa?
Sekarang, apa pun yang aku lakukan
Begitu nyata

Perlahan mencair
Hatiku mencair
Hatiku yang beku
Berdetak kembali
Bagian diriku yang tidak pernah aku tahu sebelumnya
terbangun sekarang
Ketika aku menatapmu, aku begitu tergugah sehingga berlinang air mata
Seperti sebuah adegan dari novel
Dunia hatiku membuka kedua mata

Hari demi hari
Semuanya terasa asing
Tapi aku mencair, kamu mencairkanku
Aku mencair di dalam dirimu

Perlahan mencair
Hatiku mencair
Hatiku yang beku
Berdetak kembali
Bagian diriku yang tidak pernah aku tahu sebelumnya
terbangun sekarang
Ketika aku menatapmu, aku begitu tergugah sehingga berlinang air mata
Seperti sebuah adegan dari novel
Dunia hatiku membuka kedua mata

Hangul

햇살이 춤춘다
너의 눈동자 속엔
세상이 겹친다
흘러내린 눈물에 가려서
또 다른 세상에
다시 눈을 뜬 나
모든 게 새롭다,

미소가 번진다
하루 종일 너 때문에
이런 내가 낯설다
매일 꿈을 꾸는듯해
사는 맛이
이렇게 달콤했었나

나 원래 이렇게
웃음이 많은 사람이었나요
이젠 뭘 해도
그리 티가 나요 우워~

녹는다 사르르륵
내 가슴이 녹는다
얼어붙은 심장이
다시 뛴다
사는 동안 미처
알지 못했던 나를 깨운다 우~
너를 보면 감동의
눈물이 흐른다
어느 소설 속의 장면처럼
내 마음의 세상이 눈뜬다

달빛에 비친다
내 마음의 설레임들
채워지고 채운다
너로 인해 달라졌다
사는 맛이
이렇게도 달콤했었나

나 원래 이렇게 웃음이
많은 사람이었나요
이젠 뭘 해도
그리 티가 나요

녹는다 사르르륵
내 가슴이 녹는다
얼어붙은 심장이
다시 뛴다
사는 동안 미처
알지 못했던 나를 깨운다
너를 보면 감동의
눈물이 흐른다
어느 소설 속의 장면처럼
내 마음의 세상이 눈뜬다

하루하루 모든 게
낯설게만 느껴져도
난 녹는다 날 녹인다
네 안에 내가 녹아든다

녹는다 사르르륵
내 가슴이 녹는다
얼어붙은 심장이 다시 뛴다
사는 동안 미처
알지 못했던 나를 깨운다
너를 보면 감동의
눈물이 흐른다
어느 소설 속의 장면처럼
내 마음의 세상이 눈뜬다

Romanization

haessari chumchunda
neoui nundongja sogen
sesangi gyeobchinda
heulleonaelin nunmure galyeoseo
tto dareun sesange
dasi nuneul tteun na
modeun ge saerobda,

misoga beonjinda
haru jongil neo ttaemune
ireon naega nachseolda
maeil kkumeul kkuneundeuthae
saneun masi
ireohge dalkomhaesseottna

na wonrae ireohge
useumi manheun saramieottnayo
ijen mwol haedo
geuri tiga nayo uwo

nogneunda sareureureug
nae gaseumi nogneunda
eoreobuteun simjangi dasi ttwinda
saneun dongan micheo
alji mothaettdeon nareul kkaeunda
neoreul bomyeon gamdongui
nunmuri heureunda
eoneu soseol sogui jangmyeoncheoreom
nae maeumui sesangi nuntteunda

dalbiche bichinda
nae maeumui seolleimdeul
chaewojigo chaeunda
neoro inhae dallajyeottda
saneun masi
ireohgedo dalkomhaesseottna

na wonrae ireohge useumi
manheun saramieottnayo
ijen mwol haedo
geuri tiga nayo

nogneunda sareureureug
nae gaseumi nogneunda
eoreobuteun simjangi dasi ttwinda
saneun dongan micheo
alji mothaettdeon nareul kkaeunda
neoreul bomyeon gamdongui
nunmuri heureunda
eoneu soseol sogui jangmyeoncheoreom
nae maeumui sesangi nuntteunda

haruharu modeun ge
nachseolgeman neukkyeojyeodo
nan nogneunda nal noginda
ne ane naega nogadeunda

nogneunda sareureureug
nae gaseumi nogneunda
eoreobuteun simjangi dasi ttwinda
saneun dongan micheo
alji mothaettdeon nareul kkaeunda
neoreul bomyeon gamdongui
nunmuri heureunda
eoneu soseol sogui jangmyeoncheoreom
nae maeumui sesangi nuntteunda

Hangul by: mnet
Romanized by: thecherrya
Bahasa by: thecherrya

Wednesday, 14 September 2016

K-Lyric: Sung Shi Kyung (성시경) – Fondly, Goodbye (다정하게, 안녕히) (Moonlight Drawn By Clouds OST) + Terjemahan

Sung Shi Kyung (성시경) – Fondly, Goodbye
Lirik dan Terjemahan Sung Shi Kyung – Fondly, Goodbye

Bahasa Indonesia

Meskipun pemikiran tentangmu berlalu menjauh
Aku akan berbaring gelisah di banyak malam
Jadi berkata kalau aku tidak apa-apa itu salah
Karena aku tidak dalam keadaan baik
Sehingga sekali lagi hari ini aku minta maaf

Tapi sungguh
Jika kamu menjauhan diri dari diriku
Akankah itu benar-benar jadi diriku?

Siang dan malam tanpamu
Terus menerus bersambung
Itu berarti bahwa aku harus napas
tanpa udara yakni dirimu
Cinta itu jelas berbinar
Dan kamu seluruhnya menyebar
Itu sakit, tapi selamat tinggal

Jika tiba-tiba aku ingat tawamu
Aku tidak akan bisa melakukan apapun untuk sementara
Waktu bertambah
Cahaya bulan di bahumu
Dan kita telah berhenti seperti itu

Tapi bagiku
Di luar duniamu
Aku tidak berpikir aku bisa bertahan untuk satu hari pun

Siang dan malam tanpamu
Terus menerus bersambung
Itu berarti bahwa aku harus napas
tanpa udara yakni dirimu
Cinta itu jelas berbinar
Dan kamu seluruhnya menyebar
Itu sakit, tapi selamat tinggal

Jika kamu menjauhkan diri dariku
Aku tidak akan menjadi diriku lagi
Kita seutuhnya berkilau jelas
Ini menyebar
Cintaku
Kuharap kamu akan selalu baik

Hangul

얼핏 스치는 니 생각에도
많은 밤들을 뒤척일 텐데
괜찮다 말하기 엔
괜찮지가 않은 나
그래서 오늘도 미안

근데 말야 정말
내게서 널 빼면 그게
나이긴 나인 걸까

니가 없는 낮과 밤이
끝없이 이어진다잖아
너라는 공기도 없이
숨 쉬란 거잖아
분명하게 반짝거리던
사랑 니 모든 것들이
흩어진다 아프지만 안녕히

언뜻 니 웃음이 떠오르면
오래 아무것도 못할 텐데
시간은 고여 있고
니 어깨 위엔 달빛
그렇게 멈춘 우리 둘

근데 말야 나는
너의 세상 밖에서는
하루도 자신이 없는 걸

니가 없는 낮과 밤이
끝없이 이어진다잖아
너라는 위로도 없이
견디란 거잖아
선명하게 새겨져 있던
사랑 내 모든 것들이
부서진다 사라진다
아프지만 다정하게 안녕히

내게서 널 빼면
내가 아닌 거잖아
분명하게 반짝거리던
우리의 모든 것들이
흩어진다 나의 사랑
늘 안녕하길

Romanization

eolpit seuchineun ni saenggagedo
manheun bamdeureul dwicheogil tende
gwaenchanhda malhagi en
gwaenchanhjiga anheun na
geuraeseo oneuldo mian

geunde mal-ya jeongmal
naegeseo neol ppaemyeon geuge
naigin nain geolkka

niga eobtneun najgwa bami
kkeuteobsi ieojindajanha
neoraneun gonggido eobsi
sum swiran geojanha
bunmyeonghage banjjaggeorideon
sarang ni modeun geotdeuri
heuteojinda apeujiman annyeonghi

eontteut ni useumi tteooreumyeon
orae amugeotdo mothal tende
siganeun goyeo ittgo
ni eokkae wien dalbich
geureohge meomchun uri dul

geunde malya naneun
neoui sesang bakkeseoneun
harudo jasini eobtneun geol

niga eobtneun najgwa bami
kkeuteobsi ieojindajanha
neoraneun wirodo eobsi
gyeondiran geojanha
seonmyeonghage saegyeojyeo ittdeon
sarang nae modeun geotdeuri
buseojinda sarajinda
apeujiman dajeonghage annyeonghi

naegeseo neol ppaemyeon
naega anin geojanha
bunmyeonghage banjjaggeorideon
uriui modeun geotdeuri
heuteojinda naui sarang
neul annyeonghagil

Hangul by: mnet
Romanized by: thecherrya
Bahasa by: thecherrya