Monday, 7 December 2015

K-Lyric: PSY (싸이) Feat. XIA 'Junsu' of JYJ – Dream + Terjemahan

Lirik dan Terjemahan PSY Feat. XIA 'Junsu' of JYJ – Dream


Bahasa Indonesia


Kenyataan bahwa kamulah di sampingku
Hal ini
Aku lupa betapa berharganya itu
Akhirnya, aku kehilanganmu
Akhirnya aku
hanya orang yang bodoh
Aku tidak tahu bagaimana mensyukurinya
orang yang licik
Mengapa aku melihat gunung yang jauh untuk mencari kebahagiaan

Aku tidak ingin percaya sesuatu yang terlihat
Aku mulai melihat segalanya dengan caraku melihat
Itulah jalan yang mudah untuk kesendirian
Itulah uang yang mudah untuk penderitaan
Entah kehilangan mimpi atau mewujudkan mimpi menjadi nyata
Kamu tetap menjalani hari berikutnya
Jangan khawatir. Semua ini adalah mimpi

Ketika kamu bangun dari mimpi
Semuanya akan ada di tempat yang tepat
Aku berharap akan menjadi seperti itu. Tetap sama seperti di masa lalu
Harapan itu bisa jadi selamanya, lalu

Suatu hari ketika kita kembali bertemu satu sama lain
Untuk kebahagiaan yang ada di masa lalu
Bernyanyi dan mendengarkan musik
Ketika kita terbangun dari mimpi yang disebut kehidupan

Sesuatu yang sulit untuk dipercaya
Realitas yang sulit untuk diterima
Kita awalnya datang sendirian dan hidup sendiri
dan pergi sendirian di jalan yang sepi
Kesepian menjadi kalus
Dan  menjadi darah dan daging bagiku
Aku menjadi tenang, aku berubah
Aku tampaknya tidak akan terganggu dengan apapun
Aku menjadi dewasa

Orang yang pergi akan pergi
Orang yang hidup akan hidup
Perasaan kejam yang tuhan beri padaku
Air mataku kering karena aku sudah terbiasa
Aku sedih ketika matahari terbenam
Begitu bulan timbul, oh itu indah
Aku berharap hal itu bukan sebuah mimpi ketika aku bahagia
Aku berharap hal itu bisa menjadi sebuah mimpi ketika aku sedih

Ketika kamu bangun dari mimpi
Semuanya akan ada di tempat yang tepat
Aku berharap akan menjadi seperti itu. Tetap sama seperti di masa lalu
Harapan itu bisa jadi selamanya, lalu

Suatu hari ketika kita kembali bertemu satu sama lain
Untuk kebahagiaan yang ada di masa lalu
Bernyanyi dan mendengarkan musik
Ketika kita terbangun dari mimpi yang disebut kehidupan

Kebahagiaan karena pertemuan dan kesedihan karena perpisahan
Itu hanyalah momen singkat
dari umur yang panjang

Kebahagiaan karena pertemuan dan kesedihan karena perpisahan
Itu hanyalah momen singkat

dari umur yang panjang

Hangul

내게 있을 땐 옆에 있는 게
그게 그렇게
소중함을 소중한지 잊는다
결국 잃는다
결국 실은 나
그렇고 그저 그런 인간이었다
감사한 걸 감사할 줄 모르는
간사한 남사스러운 사람
행복 찾아 왜 먼 산만 바라봤을까

보이는 그대로 믿기 싫어서
믿고 싶은 대로 보기 시작해
외로워지는 지름길인데
괴로워지는 기름칠인데
꿈을 잃거나 이루거나
그 다음 날을 다시 살아가잖아
걱정하지마 이 모든 게 꿈이야

이 꿈에서 깨어날 때
그 모든 게 그대로 다 그 자리에
있었으면 해 여전했으면 해
그때는 영원했으면 해

언젠가 우리 다시 만날 때
지난날처럼 다시 행복을 위해
노래 부르며 그 노래 들으며
인생이란 꿈에서 깨어날 때

믿기 어려운 일
받아들이기 어려운 현실
원래 혼자 왔다가 혼자 살다가
혼자 떠나가는 외로운 길
외로움이 굳은살이 되어
그만큼 내게 피와 살이 되어
담담해져 가 점점 변해 가
무덤덤해져 나
어른이 되어가

갈 사람은 간다
또 산 사람은 산다
신이 내게 주신 가장 잔인한 감정
그 익숙함에 눈물 말라간다
해가 지면 아쉬워하다
달이 뜨자마자 아름답구나
기쁘면 꿈이 아니길 바라는 나
슬프면 꿈이길 바라는 나

이 꿈에서 깨어날 때
그 모든 게 그대로 다 그 자리에
있었으면 해 여전했으면 해
그때는 영원했으면 해

언젠가 우리 다시 만날 때
지난날처럼 다시 행복을 위해
노래 부르며 그 노래 들으며
인생이란 꿈에서 깨어날 때

만남의 기쁨도 헤어짐의 슬픔도
긴 시간을 스쳐가는
짧은 순간인 것을

만남의 기쁨도 헤어짐의 슬픔도
긴 시간을 스쳐가는
짧은 순간인 것을

Romanization

naege isseul ttaen yeope issneun ge
geuge geureohge
sojunghameul sojunghanji ijneunda
gyeolguk ilhneunda
gyeolguk sireun na
geureohgo geujeo geureon inganieossda
gamsahan geol gamsahal jul moreuneun
gansahan namsaseureoun saram
haengbok chaja wae meon sanman barabwasseulkka

boineun geudaero mitgi silheoseo
mitgo sipeun daero bogi sijakhae
oerowojineun jireumgirinde
goerowojineun gireumchirinde
kkumeul ilhgeona irugeona
geu daeum nareul dasi saragajanha
geokjeonghajima i modeun ge kkumiya

i kkumeseo kkaeeonal ttae
geu modeun ge geudaero da geu jarie
isseosseumyeon hae yeojeonhaesseumyeon hae
geuttaeneun yeongwonhaesseumyeon hae

eonjenga uri dasi mannal ttae
jinannalcheoreom dasi haengbogeul wihae
norae bureumyeo geu norae deureumyeo
insaengiran kkumeseo kkaeeonal ttae

mitgi eoryeoun il
badadeurigi eoryeoun hyeonsil
wonrae honja wassdaga honja saldaga
honja tteonaganeun oeroun gil
oeroumi gudeunsari doeeo
geumankeum naege piwa sari doeeo
damdamhaejyeo ga jeomjeom byeonhae ga
mudeomdeomhaejyeo na
eoreuni doeeoga

gal sarameun ganda
tto san sarameun sanda
sini naege jusin gajang janinhan gamjeong
geu iksukhame nunmul mallaganda
haega jimyeon aswiwohada
dari tteujamaja areumdapguna
gippeumyeon kkumi anigil baraneun na
seulpeumyeon kkumigil baraneun na

i kkumeseo kkaeeonal ttae
geu modeun ge geudaero da geu jarie
isseosseumyeon hae yeojeonhaesseumyeon hae
geuttaeneun yeongwonhaesseumyeon hae

eonjenga uri dasi mannal ttae
jinannalcheoreom dasi haengbogeul wihae
norae bureumyeo geu norae deureumyeo
insaengiran kkumeseo kkaeeonal ttae

mannamui gippeumdo heeojimui seulpeumdo
gin siganeul seuchyeoganeun
jjalpeun sunganin geoseul

mannamui gippeumdo heeojimui seulpeumdo
gin siganeul seuchyeoganeun
jjalpeun sunganin geoseul

English

The fact that you are beside me
This thing
I forget how precious that is
At last, I lose you
At last I was
just a stupid person
I didn't know how thankful it was
Cunning person
Why was I looking at the distant mountain to look for the
happiness

I didn't want to believe things in the way it looked
I started to look things in the way I wanted to look
It was an easy path to the loneliness
It was an easy money to the suffer
Whether to lose the dream or to make the dream come true
You live the next day anyway
Don't worry. All of these are dreams

When you wake up from those
Everything will be in the right place
I wish it would be like that. Stay same as it was in the past
Hope it could be forever then

One day when we meet each other again
For the happiness that existed in the past
Sing and listen to that music
When we wake up from the dream called life

Something that is hard to believe
Reality that is hard to accept
We originally come alone and live alone
and leave alone in the lonely road
Loneliness becomes a callus
And it becomes blood and flesh for me
I'm becoming calm I'm changing
I don't seem to be bothered by anything
I'm becoming an adult

People who leave will leave
People who are alive will live
The cruel sentiment that the god gave me
My tears are dried because I'm used to it
I'm sad when the sun sets
As soon as the moon rises, oh it's beautiful
I hope it won't be a dream when I am happy
I hope it could be a dream when I am sad

When I wake up from this dream
Everything will be in the right place
I wish it would be like that. Stay same as it was in the past
Hope it could be forever then

One day when we meet each other again
For the happiness that existed in the past
Sing and listen to that music
When we wake up from the dream called life

The happiness of meeting and the sadness of parting
It's just a short moment
of the long life

The happiness of meeting and the sadness of parting
It's just a short moment
of the long life

Hangul by: klyrics
Romanized by; klyrics
English by: kbeat
Bahasa by: thecherrya


EmoticonEmoticon