Saturday, 12 December 2015

K-Lyric: Kim Bo Kyung (김보경) – It's You (그댄가봐요) (Six Flying Dragons OST) + Terjemahan

Lirik dan Terjemahan Kim Bo Kyung – It's You

Bahasa Indonesia

Ketika aku disisihkan, meskipun aku dikesampingkan
Kamu masih di sisiku
Ketika aku berjalan di jalan tak berujung
Kamu ada di sana menggenggam tanganku

Aku mencoba untuk mendorongmu menjauh jika aku menjadi beban
Tapi kamu menjadi cahaya langit dan muncul

Aku mengenalmu beberapa waktu, karena kamu, aku bertahan
Aku mengikuti suaramu tanpa henti
Aku mencoba mendorongmu pergi ribuan kali tapi aku masih ditarik olehmu
Aku terpantul di matamu

Dalam dunia yang tetap diam ketika aku bertanya, hanya kamu di sisiku
Aku takut aku akan memanggilmu jadi aku menutup mulutku
Tapi hatiku terus mengucap namamu

Aku mengenalmu beberapa waktu, karena kamu, aku bertahan
Aku mengikuti suaramu tanpa henti
Aku mencoba mendorongmu pergi ribuan kali tapi aku masih ditarik olehmu
Aku terpantul di matamu

Di atas jalan yang rusak
Kamulah seseorang yang melindungiku
Seseorang yang sangat kusyukuri

Aku sedang melihatmu, siapa yang akan melindungiku
Hatiku tahu nama itu
Aku mengenali suara napasmu tanpa keliru
Bahkan jika kamu bertanya padaku ribuan kali, itulah kamu
Orang yang membuat aku hidup

Kamulah yang membuatku bernapas

Hangul

버려도 때론
나마저 날 버릴 때
그댄 내 편이네요
걸어도 끝이 없는 이 길에
손 잡아줄 그대 있네요
내가 짐이 될까 두려워

밀어내려 애를 써봐도
저 하늘 빛이 되어
그댄 떠오르네요

난 몇 번을 그댈 알아봐요
덕분에 내가 살아가요
그대의 목소리
난 쉼없이 따라가요
천 번을
밀어내려 해도
끌려가네요
그 눈에 내가 비춰있네요

물어도 대답 없는 세상에
그대만이 곁에 있네요
그댈 부를까 봐 두려워
손을 가려 입을 막아도
가슴에 그대 이름
자꾸 되뇌이네요

난 몇 번을 그댈 알아봐요
덕분에 내가 살아가요
그대의 목소리
난 쉼없이 따라가요
천 번을
밀어내려 해도
끌려가네요
난 그댈 바라보고 있네요

무너져 내린 길 위에
나를 지켜주던
그 한 사람
너무 고마운 단 한 사람

날 지켜줄 그댈 바라봐요
그 이름 가슴이 알아요
그대의 숨소리
어김없이 알아봐요
천 번을 내게 물어봐도
그댄가 봐요
나를 살게 해줄
날 숨쉬게 해줄
그대란 걸

Romanization

beoryeodo ttaeron
namajeo nal beoril ttae
geudaen nae pyeonineyo
georeodo kkeuti eopsneun i gire
son jabajul geudae issneyo
naega jimi doelkka duryeowo

mireonaeryeo aereul sseobwado
jeo haneul bicci doeeo
geudaen tteooreuneyo

nan myeot beoneul geudael arabwayo
deokbune naega saragayo
geudaeui moksori
nan swimeopsi ttaragayo
cheon beoneul
mireonaeryeo haedo
kkeullyeoganeyo
geu nune naega bichwoissneyo

mureodo daedap eopsneun sesange
geudaemani gyeote issneyo
geudael bureulkka bwa duryeowo
soneul garyeo ibeul magado
gaseume geudae ireum
jakku doenoeineyo

nan myeot beoneul geudael arabwayo
deokbune naega saragayo
geudaeui moksori
nan swimeopsi ttaragayo
cheon beoneul
mireonaeryeo haedo
kkeullyeoganeyo
nan geudael barabogo issneyo

muneojyeo naerin gil wie
nareul jikyeojudeon
geu han saram
neomu gomaun dan han saram

nal jikyeojul geudael barabwayo
geu ireum gaseumi arayo
geudaeui sumsori
eogimeopsi arabwayo
cheon beoneul naege mureobwado
geudaenga bwayo
nareul salge haejul
nal sumswige haejul
geudaeran geol

English

When I’m cast aside, even when I cast myself aside
You are still on my side
When I’m walking on an endless road
You are there to hold my hand

I try to push you away in case I am a burden
But you become the sky light and rise up

I recognized you several times, because of you, I live
I follow your voice without rest
I try to push you away a thousand times but I’m still
pulled by you
I’m reflected in your eyes

In a world that doesn’t answer when I ask, only you are by my side
I’m afraid I’ll call out to you so I cover my mouth
But my heart keeps saying your name

I recognized you several times, because of you, I live
I follow your voice without rest
I try to push you away a thousand times but I’m still
pulled by you
I am looking at you

On top of a broken path
You are the one person who protects me
A person I’m so thankful for

I’m looking at you, who will protect me
My heart knows that name
I recognize the sound of your breath without fail
Even if you ask me a thousand times, it’s you
The one who makes me live
You’re the one who makes me breathe

Hangul by: klyrics
Romanized by: klyrics
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya


EmoticonEmoticon