Friday, 11 September 2015

K-Lyric: DinDin (딘딘) Feat. Ahn Hyun Jung (안현정) – Memories (Cheo Yong 2 OST) + Terjemahan

Lirik dan Terjemahan DinDin Feat. Ahn Hyun Jung – Memories

Bahasa Indonesia

Tanpa ada yang mengingat diriku
Hari berlalu
Meskipun aku tahu bahwa malam tanpa tidur laginya akan menemuiku

Karena aku tahu semuanya akan hilang suatu hari
Setiap saat adalah hal berharga, semuanya tetap dalam memoriku
Terbitnya matahari pagi, bersinar di dunia kemudian bersembunyi lagi di langit malam yang gelap
Hanya karena kamu tidak bisa menyentuhnya, bukan berarti kamu tidak bisa merasakannya
Hari ini juga akan berlalu
(Ya) tapi Kenangan Kenangan Kenangan
tidak pernah memudar bahkan ketika cahaya pergi

Aku berpikir aku menghapus semuanya
Tapi setiap kali aku menutup mataku, aku melihatmu
Aku berpikir aku masuk begitu jauh
Tapi kamu masih ada di sana, di mana aku pikir aku bisa mencapai jika aku menaruh tanganku
Jika aku berbalik, kamu masih di sana seperti hari itu
Kamu masih di sana, jika aku berbalik, kamu masih ada di tempat itu

Suatu hari, aku akan menghilang juga
Aku hanya akan menjadi coretan pada halaman dunia
seseorang akan mengatakan wah wah berantakannya
Tapi ketika waktu berlalu
Hal itu bisa menjadi surai karya yang agung
Surai karya yang agung karya yang agung
Karena kenangan tidak pernah tidur
Aku akan menaikkan suaraku sedikit
Jadi suatu hari, suaraku dapat menyebar jauh
Amin, aku berdoa untuk keberadaanku setiap hari
Mengapa aku begitu takut untuk dilupakan?
Aku bernapas tapi kenapa aku merasa begitu tercekik?
Bahkan jika aku berteriak paru-paruku rusak, aku masih tidak bisa melihat apapun kecuali kegelapan
Lagi hari ini, aku hidup untuk menjadi satu dengan kenanganmu
karena kenangan tidak tertidur

Aku berpikir aku menghapus semuanya
Tapi setiap kali aku menutup mataku, aku melihatmu
Aku berpikir aku masuk begitu jauh
Tapi kamu masih ada di sana, di mana aku pikir aku bisa mencapai jika aku menaruh tanganku
Jika aku berbalik, kamu masih di sana seperti hari itu
Kamu masih di sana, jika aku berbalik, kamu masih ada di tempat itu


Hangul

아무도 기억해주지 않은 채로
하루가 내 곁을 떠나고
나에겐 쉽게 잠들지 못하는 그 밤이
또다시 찾아올 걸 알고 있지만

언젠간 모든 것이 사라질 걸 알기에
매 순간이 소중해 다 기억 속에 남기에
떠오르는 아침 해
역시 세상을 밝히곤 다시 숨겠지 저 어두운 밤 하늘에
만질 수 없다고 못 느끼는 게 아니야
오늘도 결국에는 지나가는 날이야
(Ya) but Memories Memories Memories
it never fade out even when the light out

이젠 모두 지워버렸다고 생각했는데
눈을 감을 때마다 네가 떠올라
난 아주 멀리 떠나와버린 것 같은데
손을 내밀면 닿을듯한 그곳에 아직 네가 있어 네가 서있어.
뒤돌아 보면 아직도 그때처럼 네가 서있어.
아직 네가 있어. 뒤돌아 보면 아직도 그 자리에 네가 서있어

나도 언제가는 사라지고 말겠지 세상의 한 페이지 속 낙서뿐이 되겠지
someone’s gonna say whoa whoa what a mess
But when the time passed
it could be the master peice mane
mater peice master peice mane
기억은 절대 잠들지가 않기 때문에
난 좀 더 내 목소리를 높이려 해
언젠가 내 소리도 저 멀리까지로 퍼질 수 있게
amen 난 기도해 내 존재의 대해서 매일
잊혀진다는 게 왜 이렇게 두려운지
숨을 쉬긴 하는데 대체 왜 답답한데
목놓아 악 질러봐도 내겐 어둠 밖에
보이질 않아 (않아)
오늘도 난 너의 기억 속 하나
하나가 되기 위해 살아
because 기억은 잠들지 않아

이젠 모두 지워버렸다고 생각했는데
눈을 감을 때마다 네가 떠올라
난 아주 멀리 떠나와버린 것 같은데
손을 내밀면 닿을듯한 그곳에 아직 네가 있어

네가 서있어. 뒤돌아 보면 아직도 그때처럼
네가 서있어. 아직 네가 있어.
뒤돌아 보면 아직도 그 자리에 네가 서있어

Romanization

amudo gieoghaejuji anheun chaelo
haluga nae gyeoteul tteonago
naegen swibge jamdeulji moshaneun geu bami
ttodasi chajaol geol algo issjiman

eonjengan modeun geosi salajil geol algie
mae sungani sojunghae da gieog soge namgie
tteooleuneun achim hae
yeogsi sesangeul balghigon
dasi sumgessji jeo eoduun bam haneule
manjil su eobsdago mos neukkineun ge aniya
oneuldo gyeolgugeneun jinaganeun naliya
(Ya) but Memories Memories Memories
it never fade out even when the light out

ijen modu jiwobeolyeossdago saenggaghaessneunde
nuneul gameul ttaemada nega tteoolla
nan aju meolli tteonawa beolin geos gateunde
soneul naemilmyeon daheuldeushan geugose
ajig nega isseo nega seoisseo
dwidola bomyeon ajigdo
geuttaecheoleom nega seoisseo
ajig nega isseo dwidola bomyeon
ajigdo geu jalie nega seoisseo

nado eonjenganeun salajigo malgessji
sesangui han peiji sog nagseoppuni doegessji
someone's gonna say
whoa whoa what a mess
But when the time passed
it could be the master peice mane
mater peice master peice mane
gieogeun jeoldae jamdeuljiga anhgi ttaemune
nan jom deo nae mogsolileul nopilyeo hae
eonjenga nae solido
jeo meollikkajilo peojil su issge
amen nan gidohae nae jonjaeui daehaeseo maeil
ijhyeojindaneun ge wae ileohge dulyeounji
sumeul swigin haneunde daeche wae dabdabhande
mognoha ag jilleobwado naegen eodum bakke
boijil anha (anha)
oneuldo nan neoui gieog sog hana
hanaga doegi wihae sala
because gieogeun jamdeulji anha

ijen modu jiwobeolyeossdago saenggaghaessneunde
nuneul gameul ttaemada nega tteoolla
nan aju meolli tteonawa beolin geos gateunde
soneul naemilmyeon daheuldeushan
geugose ajig nega isseo

nega seoisseo dwidola bomyeon
ajigdo geuttaecheoleom
nega seoisseo ajig nega isseo
dwidola bomyeon ajigdo

English

Without anyone remembering me
The day passes by
Although I know that another sleepless night will find me

Because I know everything will disappear some day
Every moment is precious, everything remains in my memory
The rising morning sun, it shines on the world then it hides again in the dark night sky
Just because you can’t touch it, doesn’t mean you can’t feel it
This day will also pass
(Ya) but Memories Memories Memories
it never fade out even when the light out

I thought I erased everything
But every time I close my eyes, I see you
I thought I came so far
But you’re still there, where I think I can reach if I put out my hand
If I turn around, you’re still there like that day
You’re still there, if I turn around, you’re still there in that spot

Some day, I will disappear too
I’ll just be a scribble on a page of the world
someone’s gonna say whoa whoa what a mess
But when the time passed
it could be the master piece mane
mater piece master piece mane
Because memories never go to sleep
I will raise my voice a little more
So some day, my voice can spread out far
Amen, I pray for my existence every day
Why am I so scared of being forgotten?
I am breathing but why do I feel so suffocated?
Even if I scream my lungs out, I still can’t see anything but darkness
Again today, I live to become one with your memories
because memories don’t fall asleep

I thought I erased everything
But every time I close my eyes, I see you
I thought I came so far
But you’re still there, where I think I can reach if I put out my hand
If I turn around, you’re still there like that day
You’re still there, if I turn around, you’re still there in that spot

Hangul by: naver music
Romanized by: thewhiteface
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya


EmoticonEmoticon