Friday 18 September 2015

K-Lyric: Jonghyun (종현) of SHINee – End of a Day (하루의 끝) + Terjemahan

Lirik dan Terjemahan Jonghyun – End of a Day

Bahasa Indonesia

Ulurkan tanganmu, lingkarkan di leherku
Sedikit ke bawah, pijatlah bahuku
Di ujung hari yang melelahkan, kalaupun matahari sudah muncul
Aku akhirnya menutup mata

Aku menutup pintu untuk hariku nanti dibanding yang lain
Bercanda menggelitiki telingaku
Karena meskipun kita sudah berada di dunia yang berbeda sepanjang hari
Kita selalu mengakhiri hari bersama-sama

Bahu kecilmu, tangan kecilmu
Menjadi selimut yang nyaman pada akhir hari yang melelahkan
Kamu melakukan pekerjaan yang baik hari ini,kamu bekerja keras
Aku harap bahuku dan tanganku yang tebal
Akan menjadi tempat yang nyaman untuk pengujung hari yang melelahkanmu juga
Aku ingin secara normal menyeimbangkan napasku denganmu

Seperti air di bak mandi yang bisa melingkarimu tanpa ada ruang yang tersisa
Aku ingin memelukmu dengan hangat tanpa ruang yang tersisa
Di ujung hariku, penuh dengan kesalahan yang canggung
Kamu, hadiahku, menungguku

Bahu kecilmu, tangan kecilmu
Menjadi selimut yang nyaman pada akhir hari yang melelahkan
Kamu melakukan pekerjaan yang baik hari ini,kamu bekerja keras
Aku harap bahuku dan tanganku yang tebal
Akan menjadi tempat yang nyaman untuk pengujung hari yang melelahkanmu juga
Aku ingin secara normal menyeimbangkan napasku denganmu

Aku tidak bisa menangis semua yang kuinginkan atau bahkan menertawakan semua yang kuinginkan
Di ujung hari yang masih melelahkan, jika aku di sampingmu
Seperti anak kecil, aku bisa merengek dan kemudian tertawa sampai aku kehabisan napas
Aku tidak terbiasa melihat diriku sendiri seperti ini

Kamu melakukan pekerjaan yang baik hari ini, Kamu telah bekerja keras

Kamu adalah hadiahku

Hangul

손을 뻗어줘 내 목을 감싸줘
좀 더 아래 내 어깰 주물러 줘
지쳐버린 하루 끝 이미 해가 떴어도
난 이제야 눈을 감으니

남들보다 늦게 문을 닫는 나의 하루에
장난스럽게 귓볼을 간지럽히며
하루 종일 다른 세상에 있었어도 우린
항상 하루 끝은 함께 하니까

너의 그 작은 어깨가 너의 그 작은 두 손이
지친 내 하루 끝 포근한 이불이 되고
수고했어요 정말 고생했어요
네게도 내 어깨가 뭉툭한 나의 두 손이
지친 너의 하루 끝 포근한 위로가 되기를
자연스레 너와 숨을 맞추고파

빈틈없이 널 감싸 안는 욕조 속 물처럼
따뜻하게 또 하나도 빈틈없게
서툰 실수가 가득했던 창피한 내 하루 끝엔
너란 자랑거리 날 기다리니

너의 그 작은 어깨가 너의 그 작은 두 손이
지친 내 하루 끝 포근한 이불이 되고
수고했어요 정말 고생했어요
네게도 내 어깨가 뭉툭한 나의 두 손이
지친 너의 하루 끝 포근한 위로가 되기를
자연스레 너와 숨을 맞추고파

맘껏 울 수도 또 맘껏 웃을 수도 없는
지친 하루의 끝 그래도 그대 옆이면
어린아이처럼 칭얼대다 숨 넘어가듯 웃다
나도 어색해진 나를 만나죠

수고했어요 정말 고생했어요
그댄 나의 자랑이죠

Romanization

soneul ppeodeojwo nae mogeul gamssajwo
jom deo arae nae eokkael jumulleo jwo
jichyeobeorin haru kkeut imi haega tteosseodo
nan ijeya nuneul gameuni

namdeulboda neujge muneul datneun naui harue
jangnanseureopge gwisboreul ganjireophimyeo
haru jongil dareun sesange isseosseodo urin
hangsang haru kkeuteun hamkke hanikka

neoui geu jageun eokkaega neoui geu jageun du soni
jichin nae haru kkeut pogeunhan iburi doego
sugohaesseoyo jeongmal gosaenghaesseoyo
negedo nae eokkaega mungtukhan naui du soni
jichin neoui haru kkeut pogeunhan wiroga doegireul
jayeonseure neowa sumeul majchugopa

binteumeopsi neol gamssa anneun yokjo sok mulcheoreom
ttatteushage tto hanado binteumeopsge
seotun silsuga gadeukhaessdeon changpihan nae haru kkeuten
neoran jaranggeori nal gidarini

neoui geu jageun eokkaega neoui geu jageun du soni
jichin nae haru kkeut pogeunhan iburi doego
sugohaesseoyo jeongmal gosaenghaesseoyo
negedo nae eokkaega mungtukhan naui du soni
jichin neoui haru kkeut pogeunhan wiroga doegireul
jayeonseure neowa sumeul majchugopa

mamkkeot ul sudo tto mamkkeot useul sudo eopsneun
jichin haruui kkeut geuraedo geudae yeopimyeon
eorinaicheoreom chingeoldaeda sum neomeogadeut usda
nado eosaekhaejin nareul mannajyo

sugohaesseoyo jeongmal gosaenghaesseoyo
geudaen naui jarangijyo

English

Hold out your hand, wrap it around my neck
A little below, massage my shoulders
At the end of a tiring day, even if the sun has already come up
I’m finally closing my eyes

I close the door to my day later than others
Playfully tickle my earlobe
Because even though we’ve been in different worlds all day
We always end the day together

Your small shoulders, your small hands
Become my cozy blanket at the end of a tiring day
You did a good job today, you worked so hard
I hope my shoulders and my thick hands
Will become cozy comfort for the end of your tiring day as well
I want to naturally sync my breathing with yours

Like water in a bathtub that wraps around you with no space left
I wanna warmly hold you without any space left
At the end of my day, filled with awkward mistakes
You, my prize, are waiting for me

Your small shoulders, your small hands
Become my cozy blanket at the end of a tiring day
You did a good job today, you worked so hard
I hope my shoulders and my thick hands
Will become cozy comfort for the end of your tiring day as well
I want to naturally sync my breathing with yours

I can’t cry all I want or even laugh all I want
At the end of a tiring day but still, if I’m next to you
Like a child, I can whine and then laugh till I run out of breath
I’m not used to seeing myself like this

You did a good job today, you worked so hard
You are my prize

Hangul by: music daum
Romaized by: iLyricsBuzz
English by: popgasa
Bahasa by: thecherrya


EmoticonEmoticon