Friday 19 June 2015

K-Lyric: Lee Seung Gi (이승기) – All The Time We Spend Together (우리 함께한 그 모든 시간) + Terjemahan


Lirik dan Terjemahan Lee Seung Gi – All The Time We Spend Together

Bahasa Indonesia

Sekarang aku akhirnya memberitahumu
Meskipun aku menyimpannya sekiranya kamu melemah
Tapi tetap saja aku akan memberitahumu

Aku mengenalmu untuk waktu yang lama
Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan pada awalnya
Cintamu yang biasanya aku dapatkan selalu hangat

Waktu yang kita habiskan bersama, semuanya adalah kenangan
Kita sering tertawa, kita sering menangis
Begitulah cara aku bertahan melaluinya, selangkah demi selangkah

Bahkan jika kamu melupakanku sedikit demi sedikit, hari demi hari
Dalam kenangan jauhmu, jika aku bagian dari itu
Aku bahagia

Aku biasa seperti ini
Bukan dengan kata-kata, aku hanya tersenyum canggung
Dalam hal ini aku akan membuatmu sedih, aku hanya tersenyum
Mungkin kita mengambil satu langkah dan saling menjauh satu sama lain
Kita selalu berjalan selangkah demi selangkah seperti ini

Bahkan jika kamu melupakanku sedikit demi sedikit, hari demi hari
Dalam kenangan jauhmu, jika aku bagian dari itu
Aku bahagia

Beberapa hari, satu hari
Jika kita bertemu lagi, jika kita melakukannya
Lalu aku akan mengambil satu langkah lagi ke arahmu
Satu-satunya orang yang paling berharga bagiku di dunia
Karena kamu adalah hari di musim semi biruku
Aku bahagia

Aku bahagia

Hangul

자, 이제서야 말해본다
니 맘 약해질까봐
아껴뒀지만
그래도 얘기할게

참, 오랫동안 알았지 널
첨엔 어쩔 줄 몰라
받기만 했던
니 사랑은 언제나 따뜻했어

함께한 시간들,
그 많았던 순간들
참 많이 웃었지, 울었었지
난 그렇게 한 걸음씩 버텨왔지

하루에 조금씩
나를 잊는다 해도
먼 훗날 너의 추억들,
내가 그 중에 하나라면
행복해

참, 내가 또 이렇지 뭐
차오른 말들보단
멋적은 미소
괜히 너를 슬프게 만들까봐,
웃음만

어쩌면 우리는
서롤 위해 한 걸음
다시 다가서다 물러서다
늘 그렇게 한걸음씩 걸어왔지

하루에 조금씩
나를 잊는다 해도
먼 훗날 너의 추억들,
내가 그 중에 하나라면
행복해

언젠가 우리들,
어느 날의 우리들,
다시 만난다면, 그런다면,
그 땐 내가 한 걸음 더 다가갈게

내 가장 소중한
세상 단 한 사람
푸른 초록빛 물드는
나의 봄날이 너였음이
행복해, 행복해

Romanization

ja, ijeseoya malhaebonda
ni mam yakhaejilkkabwa
akkyeodwotjiman
keuraedo yaegihalke

cham, oraetdongan aratji neol
cheomen eojjeol jul molla
badgiman haetdeon
ni sarangeun eonjena ttatteuthaesseo

hamkkehan sigandeul
keu manhatdeon sungandeul
cham manhi useotji, ureosseotji
nan keureohke han georeumssik beotyeowatji

harue jogeumssik
nareul itneunda haedo
meon hutnal neoui chueokdeul
naega keu junge hanaramyeon
haengbokhae

cham, naega tto ireohji mwo
chaoreun maldeulbodan
meotjeogeun miso
gwaenhi neoreul seulpeuge mandeulkkabwa
useumman

eojjeomyeon urineun
seorul wihae han georeum
dasi dagaseoda mulleoseoda
neul keureohke han.georeumssik georeowatji

haru.e jogeumssik
nareul itneunda haedo
meon hutnal neo.ui chu.eokdeul
naega keu junge hanaramyeon
haengbokhae

eonjen.ga urideul
eoneun narui urideul
dasi mannandamyeon, keureondamyeon
keuttaen naega han georeum deo dagagalke

nae kajang sojunghan
sesang dan han saram
pureun chorokbit muldeuneun
naui bomnari neoyeosseumi
haengbokhae, haengbokhae

English

Now I’m finally telling you
Although I saved it in case you got weak
But still I’ll tell you

I knew you for such a long time
I didn’t know what to do at first
Your love that I only always received was always warm

The times we spent together, all those moments
We laughed a lot, we cried a lot
That’s how I endured through, step by step

Even if you forget me little by little, day by day
In your faraway memories, if I’m part of it
I’m happy

I’m always like this
Rather than words, I just put on an awkward smile
In case I’ll make you sad, I just smile
Maybe we’re taking one step to and away from each other, for each other
We always walked step by step like this

Even if you forget me little by little, day by day
In your faraway memories, if I’m part of it
I’m happy

Some day, one day
If we meet again, if we do
Then I’ll take one more step toward you
The one person who is the most precious to me in the world
Because you were my blue spring day
I’m happy
I’m happy

Hangul by: melon
Romanized by: sleeplessaliana
English by: popgasa
Bahasa by: the cherrya


EmoticonEmoticon